پشتیبانی از ساعت ۹ صبح الی ۱۰ شب :  ۰۹۱۲۵۳۴۳۶۴۴

نمایشنامه و فیلمنامه

دانلود کتاب ژان مقدس کشتارگاهها اثر برتولت برشت ترجمه ابوالحسن ونده ور

 

 ترجمه ی آثار برشت در سراسر دنیا رنجی را که من متحمل کرده ام متحمل خواهند شد و بار مسولیت سنگینی را به خاطر ترجمه او به دوش خواهند کشید.
ترجمه آثار برشت به ویژه سوده هایش که خود آنها را نظم می خواند نه شعر آسان نیست.
خصوصا به زبان فارسی زیرا با حال و هوای فرهنگ شعری ما سازگار نیست.
فرهنگ شعری ما پیوسته به جست و جوی اندیشه های والا و لاجرم زبان بسیار پیراسته و دور از دسترس توده ها بوده است و به ناگزیر ابزارش واژه های سنگین و آهنگین .فاخر.ادیبانه.گزیده و اغلب به دور از زبان مردم کوچه بوده است.
کم یا بیش هیچ شلعر برجسته ای از وآزه های کوچه بازاری و غیر ادیبانه به منظور تبیین گوشه ای از زندگی این مردم بهره نمی جسته است و اگر چنین هم بوده ما برحسب عرف و عادت اصولا آن را به حساب شعر نیاورده ایم
و بدین خاطر نیز در طول تاریخ زبان توده ها را در شمار زبان ادب محسوب نداشته و هیچگاه آن را لایق بحث و فحص و اعتنا ندانسته ایم.

 در حالی که سروده های برشت برخلاف چنین تلقی ای مملو از کلمات و واژه هایی است که از زبان مردم کوچه و بازار برگزیده و در قالبی خاکی و زمینی با کاربردی اجتماعی فرو ریخته است و استادی او در این کار چندان است که بسیاری از منتقدان این توانایی اورا با اعجاب ستوده اند.

برشت شیفته آدمهای ساده و بی پیرایه بود و آثارش را درباره ی همین افراد و نیز به خاطر آنان نوشته است.
او همیشه میل داشت که آثارش وسیله یی برای نشر اندیشه و عقاید باشد و خواننده و تماشگر ساده او بتواند آن را درک کند و نیز به همین خاطر بود که بر علیه تمام آثار گزافه آمیز و فاخر شعر و زبات تیاتری المان قیام کرد و در جهت نفی و طرد محتوای آثار و زبان مطنطن و رسمی نویسندگان و رسمی نویسندگان و شعرایی چون گوته و شیللر برامد

 

برای خرید کتاب ژان مقدس کشتارگاهها اثر برتولت برشت نسخه چاپی اینجا کلیک نمایید. و برای دانلود رایگان به ادامه مطلب مراجعه نمایید

 

دانلود سه نمایشنامه از ژان پل سارتر : مرده های بی کفن و دفن، مگس ها، خلوتگاه ترجمه صدیق آذر

 

کتاب سه نمایشنامه از سارتر در برگیرنده سه نمایشنامه ژان پل سارتر نویسنده و فیلسوف صاحب اندیشه و فلسفه فرانسوی است.در این کتاب که در سال هزار سیصد و چهل و نه توسط انتشارات سخن به چاپ رسیده است. ما به سه نمایشنامه شاخص سارتر مطابق سبک همیشگی و فلسفه اصالت وجود همراه هستیم. سه نمایشنامه بسیار فلسفی و خواندنی و البته نمایشی و قابل اجرا

هر سه نمایشنامه پر شخصیت و پر دیالوگ میباشد. و صدیق آذر بخوبی از ترجمه این سه پی اس برآمده.

نمایشنامه اول این مجموعه مرده های بی کفن و دفن میباشد که دارای 2 پرده و 4 تابلو میباشد و حجیمترین این سه نمایشنامه می باشد

نمایشنامه دوم دوزخ میباشد که توسط مترجمین دیگر با نام درب بسته نیز می شناسند.این نمایشنامه را که صدیق آذر خلوتگاه ترجمه نموده همان درب بسته و دوزخ سارتر میباشد که کلا در یک پرده می باشد.

و اما نمایشنامه آخر این مجموعه مگس ها میباشد که در سه پرده و بسیار پر کارکتر میباشد

 

برای خرید کتاب مرده های بی کفن و دفن، مگس ها، خلوتگاه  اثر ژان پل سارتر نسخه چاپی اینجا کلیک نمایید. و برای دانلود رایگان به ادامه مطلب مراجعه نمایید

دانلود کتاب مرده های بی کفن و دفن اثر ژآن پل سارتر

 برای درک این نمایشنامه و بهتر است کلی تر بگویم درک کلیه آثار ژان پل سارتر میبایست نخست تا حدی خود نویسنده را شناخت.زیرا او صرفا یک رمان نویس مشهور یا یک نمایشنامه نویس معروف نبود.بلکه او ژان پل سارتر است که خودش یک برند فلسفی است درست او یک فیلسوف است و صاحب اندیشه و فلسفه مختص بخودش که همان اصالت وجود است و اوست که در تمام نوشته هایش دغدغه هایش جریان دارد.

نمیش ود گفت مانند فلان رمان نویس که دها جایزه گرفته و بسیار شهیر است فقط هدفش سرگرم نمودن مخاطب است.به هیچ وجه او یک فیلسوف بزرگ است که سعی در آن دارد که باورش را در هر قالبی به دیگر بفهماند. حال میخواهد رساله فلسفی مانند هستی و نیستی باشد. یا یک  مقاله ادبی باشد چون ادبیات چیست یا یک رمان  پیچیده باشد چون تهوع و یا یک نمایشنامه پر کارکتر باشد چون دمرده های بی کفن و دفن

می بایست در نمایشنامه مرده های بی کفن و دفن با دیالوگها تفهیمی نگاه کرد و هر کلمه در اثار او حکم یک ورد را دارد که میتواند جان ادمی را در نیای شک و یقین دگرگون سازد

 

برای خرید کتاب مرده های بی کفن و دفن اثر ژآن پل سارتر نسخه چاپی اینجا کلیک نمایید. و برای دانلود رایگان به ادامه مطلب مراجعه نمایید

دانلود کتاب سه قطعه اثر پیتر هانتکه ترجمه عباس نعلبندیان

کتاب سه قطعه که به طور تقریبی در سال هزار و سیصد و پنجاه چاپ شده می باشد.

این اثر توسط پیتر هانتکه نوشته شده است.که انتشارات آن کارگاه نمایش می باشد.و با ترجمه عباس نعلبندیان انجام گرفته است.جلد این اثر شومیز می باشد.

پیتر هانتیکه در شش دسامبر هزار و نهصد و چهل و دو در گریفن اتریش متولد شده است.

او یک نگارنده و نمایشنامه‌نویس مشهور آوانگارد اتریشی بوده است.در سال هزار و نهصد و شصت و شش به آمریکا رفته و در گردهمایی موسوم به گروه چهل و هفت داخل دانشگاه پرینستون به رواج نوعی اثرهای رئالیستی در ادبیات معاصر آلمان تاخت و واسه ی اولین دفعه اسمش بر سر زبان‌ها افتاد و معروف شد.

او پدر حقیقی خود را ندیده و از دو سالگی به همراه مادر و ناپدری‌ خویش چهار سال را در آلمان شرقی سپری کرد. پدربزرگ مادری‌اش اهل اسلوونی بود. در سال هزار و نهصد و چهل و هشت مجدد به گریفن برگشت.

بعد از تمام شدن دوره ی دبیرستان در مدرسه مذهبی کاتولیک‌ها به مدت چهار سال در دانشگاه گراتس در رشته حقوق درس خواند کرد.

بعد از آن به سمت ادبیات رفت و با آثار نویسنده هایی همانند داستایوفسکی و ماکسیم گورکی و توماس وولف و ویلیام فاکنر آشنا گشت.

برای خرید کتاب سه قطعه اثر پیتر هانتکه نسخه چاپی اینجا کلیک نمایید. و برای دانلود رایگان به ادامه مطلب مراجعه نمایید