پشتیبانی از ساعت ۹ صبح الی ۱۰ شب :  ۰۹۱۲۵۳۴۳۶۴۴

کتاب اشعار

دانلود کتاب شعر,دیوان اشعار و دفتر شاعران بزرگ ایران و جهان

......................................................................................

دانلود کتاب مجموعه آثار فروغ فرخزاد ویرستار بهنام باوندپور چاپ کلن آلمان

 سخن گفتن از فروغ فرخزاد و شعرش آنهم در یک نگاه و در چند صفحه کار بسیار دشواری است. عامل این دشواری از یک سو اسطوره ایست که بدون شناخت واقعی کار و ارزش شعرش از او ساخته ایم و باعث شده ایم که نتوانیم فاصله ای را که لازمه شناخت هر پدیده ای است از او بگیریم.

 و ارز سوی دیگر به این سبب که او و شعرش پدیده هایی هستند که در کلیت خود به دلیل آشکار کردن و برملا ساختن چهره واقعی ما که همواره دوست داریم پنهان بماند. و شاید این در خمیره ناست که چهره هایی پنهان یا پنهانکار بمانیم.
در فضای فرهنگی ما یا اصولا فهمیده نمی شوند و در زیست فرهنگی ما تداوم نمی یابند و مورد پرسش قرار نمی گیرند و یا زیر کوهی از نوشته های ضد و نقیض و خاطره نگاری های نارشون و روزمرگی هایی که ما به خطر نیقتادن ادامه حیاتمان به انها محتاجیم به گونه ای مدفون می شوند که هسته اصلی انها در پرده می ماند.
نتیجه این می شود که یا به این چهره ها با شیفتگی نگریسته می شود و یا با نفرت.
شیفتگی و نفرت هم هر دو کور می کنند. در صورتی که هریک از این چهره ها باید قاعدتا برای ما به معضلی بدل شوند و سوه یهای مختلف کار و زندگی شان سنجیده شود.
پس این نوشته فقط می تواند جستجویی باشد در متن شعر فروغ فرخزاد یا بهتر بگویم قرائتی از او که طبعا تمامیت شلعر و شعرش را مد نظر دارد و نه دوره خاصی از زندگی و حیات او یا شعرش را .
زیرا فرزخزاد از همان ابتدا

 از همان ابتدا نشان داده است که باقوه توانی فراتر از توان ذهنی ما دارد به دلیل صمیمیت و شهامتش با وجود این هنگامی که از ویژگی های کار او سخن می رود بیشتر شعرهای او واپسینش موضوع بحث ماست.
یعنی در اینجا نه صحبت از به اصلاح دوره اول شعر اوست و نه از دوره دوم بلکه صحبت از توان و ظرفیت فروغ فرخزاد و شعرش به تمامی ست که مانند هر کس دیگری تجربه ها و تحولاتی با شتاب آنی شده است که هست.

 

برای خرید کتاب مجموعه آثار فروغ فرخزاد ویرستار بهنام باوندپور نسخه چاپی اینجا کلیک نمایید. و برای دانلود رایگان به ادامه مطلب مراجعه نمایید

 

دانلود کتاب شعرای بزرگ ایران: از قرن سوم تا نیمه قرن پنجم اثر هوشنگ مستوفی

 ملت ایران از روزگار بسیار قدیم یعنی از ان زمانیکه نامی از ملتهای دیگر در عرصه گیتی وجود نداشت و بیشتر مردم دنیا نیمه وحشی میزیستند و ظلمت جهل و نادانی بر همه جا سایه افکنده بوده مشعل فروزان تمدن و فرهنگ جهانرا در دست داشت و این برتری درخشان علمی و فرهنگی تا زمان بسیار نزدیک بماهمواره استوار و برقرار بوده است.
نویسنده این سطور از نخستین سالهای تحصیلی همشیه باین گذشته پر افتخار با نظر تکریم و اعجاب مینگریستم و یکی از ارزوهای قلبیم این بود که روزی بتوانیم در راه شناسانیدن ادبیات زبان پارسی قدمی هرچندهم که کوچک و ناچیز باشد برداردرم.
کتابی که اکنون از نظر شما میگذرد انعکاس کوچکی از احساسات و آرزوهای دور و دراز از زندگانی نگارنده است که همیشه خاطر مرا بخود مشغول میداشته است.
نخستین شاعری که در این کتاب شرح حالش آمده و باصطلاح با نام او فتح باب شده آن تیره چشم شاعر روشن بین یعنی رودکی سمرقندیست که معاصر با سلاطین دانش پرور و بزرگوار سلسله سامانی بود و از بزرگترین شعرای زبان پارسی محسوب میشده است.
علت آنکه بدوران بیش از این شاعر اشاره نرفت این بود که قبل از رودکی از شعرای زبان پارسی آثار چندانی در دست نمانده و از زندگانی آنان نیز اطلاع زیاد و قابل ملاحظه ای موجود نیست.از این گذشته بطور کلی منظور از انتشار این کتاب بحث در وضع ادبی آن زمان و ادوار مختلف بعد از آن دوره نبود چه این مهم را تا کنون چندین بار اساتید محترم دانشگاه بصورت اکمل و اتم انجام داده اند. و اصولا منظور نگارنده نوشتن شرح حال کامل و تعیین سبک این شاعران و منتخب کاملی از اشعارشان بود.
با این همه در آغاز این کتاب لازمست سخنی چند درباره سخنسرایان زبان پارسی و وضع ادبی ایران پس از استیلای عرب باختصار اورده شود. که در ادامه کتاب بدان اشاره خواهد شد.

 

برای خرید کتاب شعرای بزرگ ایران: از قرن سوم تا نیمه قرن پنجم اثر هوشنگ مستوفی نسخه چاپی اینجا کلیک نمایید. و برای دانلود رایگان به ادامه مراجعه نمایید.

 

دانلود کتاب مثنوی های عرفانی امیر حسینی هروی

 به همین سبب آثار او چنانکه باید شهرت نیافت و دسترسی بدانها بآسانی برای همگان میسر نبود و شاید مراجعه به کتابهای این شاعر تنها برای برخی از محققان و پژوهندگان که قصد تتبع و تحقیق در این زمینه داشتند امکان پذیر می نمود.

 در پنجاه سال اخیر تعدادی از مولفات این شاعر و عارف بزرگ حتی بیش از یک بار در هندوستان به طبع رسید اما همانگونه که در هند معمول است هیچ گاه این چاپها انتقادی و همراه با تصحیح دقیق و مقابله نبود.
کوششی که در ایران در دهه های اخیر درباره لمیرحسینی و معرفی احوال و آثار او شده اگرچه ارزنده لیکن اندک است و منحصر می شود به
1) تتبع خانم دکتر فروغ حکمت درباره احوال و آثار این شاعر در چهار چوب رساله دکتری که متاسفانه به طبع نرسید.
2)معرفی کوتاهی که مرحوم علی اصغر حکمت در حواشی ترجمه خود بر تاریخ ادبیات ادوارد براون کرده است.
3) شوخ نسبته مفصل و مستوفایی که شادروان دکتر سادات ناصری استاد دانشگاه تهران بر حواشی آتشکده آذر مرقوم داشته است.
4) و سرانجام شرح حال و معرفی آثار این شاعر به قلم استاد ذبیح الله صفا در مجلد سوم تاریخ ادبیات در ایران
5) علاوه بر این در سال 1352 رساله طرب المجالس امیرحسینی به وسیله مرحوم دکتر سید علیرضا مجتهد زاده تصحیح شد و در مشهد به طبع رسید که در مقدمه آن شرح مختصری درباره زندگانی امیرحسینی آمده است.
از این مورد که بگذریم ممکن است به چاپهای پراکنده و غیر انتقاغدی امیرحسینی آمده است.
از این مورد که بگذریم ممکن است به چاپهای پراکنده و غیر انتقاغدی از برخی از آثار این شاعر در ایران برخوریم که چندان قابل اهمیت و محل اعتماد نیست.

 

 

برای خرید کتاب مثنوی های عرفانی امیر حسینی هروی نسخه چاپی اینجا کلیک نمایید. و برای دانلود رایگان به ادامه مطلب مراجعه نمایید

 

دانلود کتاب شاهنامه چاپ مسکو 9 جلدی

 این پیشگفتار ملخص مقدمه مفصلی است بقلم دانشمند فقید ی.برتلس (وفات سال 1957) که متن انتقادی حاضر شاهنامه تحت نظر وی تهیه شده است.
اصل مقدمه در این مجلد بزبان روسی درج گردیده است.
چنانکه معلوم است اولین متون کامل و علمی شاهنامه که در قرن گذشته بتوسط ت.ماکان و ژ.مول انتشار یافته و در زمان انتشار از موفقیتهای مهم بشمار میامدند پاره ای از خواست های اساسی متن انتقادی را برآورده نمیساختند.
نه مول و نه ماکان در مقدمه های متن انتقادی خود صراحتا تذکار نداده اند که کدام نسخه ها مورد استفاده قرار داده کام متنها را مرجع دانسته و کدام شیوه انتقاد متن را بکار برده اند.
هر دو ناشر انقدر که معلوم است شماره زیادی از نسخه های نه چندان قدیمی شاهنامه را گرفته انها را با یکدیگر مقایسه نموده و متن اصلی را نسبتا خودسرانه انتخاب نموده و واریانت های نسخه های دیگر را ابدا ذکر نکرده اند.
بدینشکل متن هایی بدست آمده است که قرائت آنها آسان ولی رابطه شان با متن اصلی اثر فردوسی نامعلوم است.

در اواخر قرن گذشته ا.وولرس چاپ دیگری از شاهنامه منتشر ساخت.
وولرس چاپهای مول و ماکان را باهم مقایسه نموده متن خود را بر پایه این دو چاپ قرار داد و تفاوت آنها را با دقت در پاورقی ذکر نمود.علاوه بر آنکه چاپ وولرس بواسطه فوت ناشر نا تمام ماند این چاپ نیز مسائل عمدایرا که برعهده علم است یعنی رجوع به قدیمی ترین .بهترین و معتبرترین نسخه های خطی و همچنین معرفی نسخه های مورد استفاده و ذکر دقیق نسخه بدلها حل ننمود.
هنگام جشن هزاره فردوسی چاپخانه بروخیم متن نا تمام وولرس را تقریبا بدون تغییر چاپ نمود و ترتیب دادن بقیه انرا که وولرس و شاگردش لاندااوور بدان توفیق نیافته بودند بعهده سعید نفیسی گذاشت.
دانشمندان جهان بارها درباره لزوم انتشار متن انتقادی جدیدی از این اثر پر عظمت.داهیانه و دارای اهمیت جهانی که متکی بر اصولی علمی و قدیمی ترین و بهترین نسخ باشد تذکار داده اند.
انستیتوی خاور شناسی فرهنگستان علوم شوروی برای انتشار متن نوین علمی شاهنامه راه دیگری که با راه منتقدین تفاوت دارد در پیش گرفت.

 

برای خرید کتاب شاهنامه چاپ مسکو 9 جلدی نسخه چاپی اینجا کلیک نمایید. و برای دانلود رایگان به ادامه مطلب مراجعه نمایید