پشتیبانی از ساعت ۹ صبح الی ۱۰ شب :  ۰۹۱۲۵۳۴۳۶۴۴

کتاب داستان خارجی

انواع داستان های خارجی  به صورت کاملا رایگان با دانلود سریع

دانلود کتاب رنج و سرمستی اثر ایروینگ استون ترجمه پرویز داریوش

 

 عذاب جانکاه و مستی بخش ترجمه و اختصار رنج و سرمستی اثر ایروینگ استون را امروز به پایان رساندم.
شاید نخستین کتابی بوده است که ناگزیر پنج بار از ابتدا تا به انتها آنرا خوانده ام. مختصر ساختن هیچ کتابی آسان نیست.آسوده تر و درست تر شاید آن است که یا کنارش بگذاریم یا تمامی آنرا در دست ترجمه گیریم.

گفتن این کتاب را دستگاه محترم ریدرز دایجست خلاصه کرده و به چاپ رسانده است. از من خواستند که همانرا به فارسی برگردانم. اما تا به امروز بدان مراجعه نکرده ام. اصلا ندیده ام چگونه چیزی است.اگر روزی ببینم خواهم دانست چه ها را انجا انداخته اند که من نینداخته ام و چه ها را احینا من جا گذارده ام که ایشان همراه دارند. اما چه لزوم همین درد ناخشنودی کنونی مرا بس است.از متن کتاب در حدود 9000 سطر کوتاه و بلند جمعا حذف کرده ام که برابر دویست صفحه پرو کامل آن است.
بسیار به ندرت بوده است که چند سطری را با رضای کامل حذف کرده ام. ان عوامل که مرا در برگزیدن سطرهای حذفی راهنما بوده اند هرگز مطلوب من نیستند. بازار و ناشر و فروش و بالعکس جاهایی بوده است که من خود به حذف انها راغب بوده ام و در نظر گرفتن همان عوامل دست مرا بسته است.

برای خرید کتاب رنج و سرمستی اثر ایروینگ استون ترجمه پرویز داریوش نسخه چاپی اینجا کلیک نمایید و برای دانلود رایگان به ادامه مطلب مراجعه نمایید.

 

دانلود کتاب مرگ و پرگار اثر خورخه لوئیس بورخس ترجمه احمد میر علایی

 

 در تابستان 1355 وقتی از ایران می رفتم هر آنچه را از بورخس و درباره بورخس در بساط داشتم ( مجموعه های ویرانه های مدور-چاپ زمان - الف-چاپ پیام-مطالب پراکنده چاپ شده در مطبوعات و یکی دو اثر چاپ نشده) در هم ریختم و به سیاق گلچین شخصی خود او مجموعه هزار توهای بورخس ( زمان 1356) را فراهم آوردم و به کتاب زمان سپردم تا به عنوان سهم من در معرفی بورخس به فارسی زبانان به صورت مجموع بساند و اگر تجدید چاپی در کار باشد به همان صورت می آید. چو بازآمدم این مجموعه را چاپ شده دیدم و مذاق و مزاج کتابخوان ایرانی را دیگر گونه ترجمه نشده ها ترجمه نشده مانده بود. جاذبه های دیگر اذهان را به خود مشغول می داشت.البته طی این سالها چند اثری از بورخس و درباره بورخس در امده که انها که من دیده ام عبارتند از مصاحبه با بورخس در کتاب هفت صدا ترجمه خانم بازی عظیما و مطالبی درباره او در کتاب فرهنگ تو در امریکای لاتین ترجمه خانم مهین دانشور

(موسسه انتشارات امیرکبیر تهران 1361) دوزخ (7 تمثیل و 3 قصه) به روایت اقای کاظم فیروزمند (تلاش تبریز 1357) و سرخ و آبی ( دو داستان و بیست شعر) ترجمه اقای حسن تهرانی ( نشر اینه تهران 1361) .کوشش مترجمان این آثار ماجورباد. اما هنوز جای برخی از بهترین کارهای اولیه بورخس خالی بود.
طی دو سال گذشته همان تب و تاب ها و مناسبت ها باز مرا به سراغ بورخس فرستاد و شش داستان این مجموعه را که همه از کارهای اولیه اوست و در گذشته به سبب کمبود بضاعت با جرات به ترجمه انها دست نزده بودم. بیشتر برای عرضه به دوستان نزدیک و کمتر به منظور چاپ به فارسی برگرداندم.

 

برای خرید کتاب مرگ و پرگار کتاب مرگ و پرگار اثر خورخه لوئیس بورخس ترجمه احمد میر علایی نسخه چاپی اینجا کلیک نمایید. و برای دانلود رایگان به ادامه مطلب مراجعه نمایید

 

دانلود کتاب ضد خاطرات اثر آندر مارلو ترجمه ابولحسن نجفی

 گفتیم که مالرو در سال 1965 از راه دریا عازم خاور دور شد و در طی این سفر طولانی نوشتن خاطرات خود را آغاز کرد و حاصل آن دو سال بعد به صورت کتاب حاضر منتشر شد. ولی آیا انچه نوشته است خاطرات به مفهوم رایج کلمه است؟ خودش آن را ضد خاطرات می نامد و در مقدمه دلیل این نامگذاری را شرح می دهد : من این کتاب را ضد خاطرات می نامم زیرا پاسخگوی پرسشی است که خاطرات مطرح نمی کند و به پرسشهایی که خاطرات مطرح می کند پاسخ نمی دهد.
مالرو قصد ندارد که مانند روسو رازهای مگو را فاش کند یا مانند بسیاری از نویسندگان معاصر ضمیر خود را در برابر اینه ای که در آن هیچ نمی گذرد بکاوذ و زندگی خصوصیش را چون سفره ای در برابر خواننده بگسترد

 

برای خرید کتاب ضد خاطرات اثر آندر مارلو ترجمه ابولحسن نجفی نسخه چاپی اینجا کلیک نمایید. و برای دانلود رایگان به ادامه مطلب مراجعه نمایید

دانلود کتاب روزگاری جنگ در گرفت اثر جان اشتاین بک

 
کتاب روزگاری جنگ درگرفت نوشته جان اشتاین بک در سال  ۱۹۵۸ میلادی منتشر شد.
جان اشتاین بک در سال ۱۹۰۲ در آمریکا متولد شد.  او از آن دست نویسندگانی بود که بسیار به ادبیات ناتورالیستی و واقع گرایی گرایش داشت . او در مدت زمانی که در جنگ جهانی دوم به صورت خبرنگار در جنگ حضور داشت مشاهدات خود را یاد داشت کرده و بعد از جنگ آن را منتشر نمود . در کتاب روزگاری جنگ درگرفت .نویسنده به دلایلی توضیح کاملی از محل درگیری ها نمی دهد و بیشتر به این شکل می‌گوید. جایی در آمریکا در سال ۱۹۴۳ .... . او در داستان به گروهی از سربازان می پیوندد و اتفاقاتی را که در کَشتی  و خشکی برای آن ها می افتد را شرح می‌دهد.  جان اشتاین بک در اوخر عمر از حالت معمولی خود که یعنی طرفدار سیاست نبود کمی بیرون آمد و حتی جنگ ویتنام را نیز تایید کرد و بسیار به دولت آمریکا نزدیک شده بود ‌ به همین دلیل برخی ها جایزه نوبلی که اشتاین بک به  خاطر مجموعه آثارش دریافت کرده بود را نوعی جایزه سیاسی می دانند ‌ اما او مستحق این جایزه بوده است و درآن شکی نیست .توصیفات دقیق ‌، داستان های روان جذاب و درگیر کننده از دیگر جنبه های نویسندگی جان اشتاین بک است ‌ .  اشتاین بک در زمانی به نویسندگی پرداخت که دیگر مدرنیسم و ماشینیسم کم کم به تمام صنایع نفوذ کرده بود و دیگر روش های سنتی در صنایع جواب گو نبود . در نتیجه کارگران و کشاورزان که یارای مقاومت با عصر مدرن را نداشتند به بدبختی و فقر و فلاکت می‌افتادند.
اشتاین بک به دلیلی که  خود در جوانی بسیاری از شغل ها را امتحان کرده و از نزدیک با مشکلات کارگران
مواجه بوده توضیح دقیق و واضحی از زندگی و مشکلات کارگران به ما می دهد

 

برای خرید کتاب روزگاری جنگ در گرفت اثر جان اشتاین بک نسخه چاپی اینجا کلیک نمایید. و برای دانلود رایگان به ادامه مطلب مراجعه نمایید