وبلاگ
کتابلاگ : وبلاگ کتاب , یادداشتهایی درباره کتاب و کتابخوانی
دوستی به من زنگ زد و ازمن خواست تا چند کتاب خوب به او معرفی کنم بدلیل صمیمتی که با او داشتم از او پرسیدم برای چه هدف این کتاب رای میخری چون می دونستم کتابخانه ای خوبی داره و کتابهایی که می خواست تا من معرفی کنم در زمینه ای بود که مطمئن بودم اصلا علاقه نداره پس ازش پرسیدم چطور کتابی ذا میخواهی هدیه بدهی که خود علاقه نداری مگر نه اینکه بهتر چیزی که خودت دوست داری رو به دیگری پیشنهاد یا هدیه بدی
دوستم خندید و گفت من بهترین کتابی که هدیه گرفتم موضوعی داشت که تا بحال نه بهش علاقه داشتم نه بهش حتی فکر کردم وقتی به من داد من گزاشتن کنار چون روانشاسی بود اما اسمش جالب بود واسم.پرسیدم اسمش چی بود گفت بهترین کتابی که هدیه گرفتم و با خنده بیشتر ادامه داد منم دنبال کتابی می گردم که بتونم تلافی کنم
واسه همین برای خرید کتاب به شما زنگ زدم و منم دیدم چه مسئولیی نسبتا سنگینی گردن من است
من مشاور شمام برای خرید کتاب اما توروخدا کتابهای سخت سخنت نخواهید
بنگاه ترجمه و نشر کتاب در سال ۱۳۳۳ به فرمان پهلوی دوم و با ابتکار احسان یارشاطر بنیان شد. این بنگاه هدفی فرهنگی داشت و سازمانی ناسودبر بود و بر اساس قانون تجارت اداره می شد. بنگاه ترجمه و نشر کتاب از سال ۱۳۴۱ به ریاست دیبا درآمد. در سال ۱۳۴۳ سرپرستی امور مالی بنگاه ترجمه و نشر کتاب به سازمان تازه بنیان شده بنیاد پهلوی سپرده شد.پس از انقلاب اسلامی بنگاه با تغییراتی زیر سرپرستی بنیاد علوی درآمد.
سازمان کتابهای جیبی مؤسسهٔ انتشاراتی ایرانی بود که هدف آن انتشار کتاب در قطع جیبی و بعدها در قطع پالتویی و با قیمت اندک بود. از مهمترین کتابهای منتشرشده توسط این انتشارات مجموعهٔ دهجلدی تاریخ ایران باستان و مجموعهٔ سهجلدی سیر حکمت در اروپا است.
سازمان کتابهای جیبی، کتابهای خود را در طریق ۵۰۰ روزنامهفروشی در تهران و ۵۰۰ کتابفروشی در سراسر ایران توزیع میکرد
تاریخچه
همایون صنعتیزاده، مدیر انتشارات فرانکلین، در سالهای پایانی دههٔ ۱۳۳۰ به فکر افتاد که سازمان کتابهای جیبی را تأسیس کند. این مؤسسه بهعنوان بخشی از انتشارات فرانکلین راهاندازی شد اما شش ماه پس از آغاز کار از نظر مالی به وضعیت ورشکستگی رسید. در ۱۳۴۰، زمانی که قرار بود این سازمان تعطیل شود، مجید روشنگر داوطلب شد که مدیریت آن را برعهده گیرد در حالی که این مؤسسه در آن زمان حدود ۳۰۰ هزار تومان به شرکت سهامی افست - که چاپ کتابهای جیبی را برعهده داشت - بدهی داشت. این سازمان با مدیریت روشنگر توانست بدهی را بپردازد و به وضعیت مناسبی برسد. بنابر توافقی که روشنگر با مدیران انتشارات فرانکلین انجام داده بود، در این دوران این سازمان به شکل غیرانتفاعی اداره میشد و سود حاصل شده در خود سازمان سرمایهگذاری مجدد انجام میشد. روشنگر مدت کوتاهی را به کارآموزی در انتشارات پنگوئن در انگلستان گذرانده بود. مدیر پنگوئن، چاپ کتاب در قطع پالتویی، در تیراژ زیاد، و با قیمت تمامشدهٔ کم و بهای ارزان را راه حلی برای غلبه بر مشکل کتاب نخواندن مردم پس از جنگ جهانی دوم میدانست. روشنگر بیان کرده است که در زمان مدیریت سازمان کتابهای جیبی، این ایدهها را راه حلی برای کتاب نخواندن مردم ایران میدانسته و سعی میکرده، آنها را به کار بندد. در دوران مدیریت روشنگر بر سازمان کتابهای جیبی، بیش از ۵۰۰ عنوان کتاب منتشر شد که برخی از آنها به چاپ چهارم و پنجم هم رسید. در این دوران سازمان کتابهای جیبی کمتر از ۱۵ نفر کارمند داشت. او که در استخدام وزارت امور خارجه بود در سال ۱۳۴۸ برای مأموریتی سیاسی به سوئیس اعزام شد و بنابراین مدیریت سازمان به مؤسسهٔ فرانکلین بازگشت. این مؤسسه در این زمان، سازمان کتابهای جیبی را به شرکت سهامی تبدیل کرد و سهام آن را به انتشارات امیرکبیر فروخت.
کتاب ها
قریباً همه کتابهای منتشرشده از سوی سازمان کتابهای جیبی، تجدید چاپ کتابهایی بود که قبلاً در قطع متفاوت و توسط ناشری دیگر منتشر شده بودند. البته در میان کتابهای منتشرشده توسط این مؤسسه، استثناهایی هم به چشم میخورند. شیوهٔ انتخاب کتابها این طور بود که به ناشری مراجعه میشد و برای تجدید چاپ یکی از کتابهای او کسب اجازه میشد. کتاب با آرم سازمان کتابهای جیبی به چاپ میرسید ولی در آن ذکر میشد که چاپ کتاب با سرمایهٔ ناشر اولیه است. در این حالت تمام سود کتاب به ناشر اصلی تعلق داشت و سازمان تنها درصدی را بهعنوان حق توزیع دریافت میکرد. حداقل تیراژ کتابهای این مؤسسه ۱۰ هزار نسخه بود. این مؤسسه از سیاستهای چاپ کتاب انتشارات فرانکلین پیروی نمیکرد و در نتیجه اجباری که فرانکلین بر حسب اساسنامهاش برای چاپ ادبیات آمریکایی داشت، مشمول سازمان کتابهای جیبی نمیشد. برخی از کتابهای چاپ سازمان کتابهای جیبی: زیر آسمان کویر، علیاصغر مهاجر (چاپ اول) امیرارسلان نامدار (تصحیح)، محمد جعفر محجوب (چاپ اول) تاریخ ادبیات فارسی: بخش اول؛ از فردوسی تا سعدی، ادوارد براون، ترجمهٔ فتحالله مجتبایی (چاپ اول) تاریخ ایران باستان، مشیرالدوله، ده جلد (چاپ اول در سه جلد توسط انتشارات ابنسینا) سیر حکمت در اروپا، محمدعلی فروغی، سه جلد (چاپ اول توسط انتشارات زوّار)
سازمان کتابهای جیبی،
کتابهای خود را در طریق ۵۰۰ روزنامهفروشی در تهران و ۵۰۰ کتابفروشی در سراسر ایران توزیع میکرد. در روزنامهفروشیها جاکتابیهایی در دو اندازه بزرگ (با ۲۰ تا ۳۰ بخش) و کوچک (با ۹ بخش) قرار داده شده بود که کتابها در آن قرار میگرفت. توزیعکنندگان کتاب هر روز به روزنامهفروشیها مراجعه میکردند و کسریهای کتابها را در اختیار آنها قرار میدادند. با چنین روش توزیعی گاه تیراژ ده هزار نسخهای یک کتاب ظرف مدت شش ماه به فروش میرسید
انتشارات خوارزمی در سال ۱۳۴۷ با همکاری چند نفر از فرهنگیان سرشناس بهصورت شرکت سهامی پایهگذاری شد. مدیر عامل این انتشارات از سال ۱۳۴۷ تا ۱۳۸۶ علیرضا حیدری بود. انتشارات خوارزمی در سال ۱۳۵۲ با اختلافهایی که بین سهامداران آن پیش آمد تا آستانه تعطیلی پیش رفت. اما با دخالت عبدالرحیم جعفری، بنیانگذار انتشارات امیرکبیر که در آن سال بخشی از سهام انتشارات خوارزمی را خریداری کرد، توانست به حیات خود ادامه دهد. علیرضا حیدری در سال ۱۳۸۶ بر اثر ایست قلبی درگذشت.
حوزه فعالیت
انتشارات خوارزمی از زمان تأسیس در حوزههای مختلف مانند تاریخ، ادبیات معاصر، ادبیات کلاسیک، اقتصاد، فلسفه، ریاضی، فرهنگنویسی و سفرنامه کتابهای ماندگار و زبدهای را منتشر کردهاست. پرویز ناتل خانلری، مجتبی مینوی، بدیعالزمان فروزانفر، پرویز شهریاری، احمد بیرشک، سیمین دانشور، عزت الله فولادوند، نجف دریابندری، فریدون آدمیت، محمد قاضی، فتحالله مجتبایی، محمدحسن لطفی، محمدعلی موحد، حمید عنایت، رضا سیدحسینی، منوچهر بزرگمهر و سیدحسین نصر از جمله نویسندگان، محققان و مترجمانی هستند که انتشارات خوارزمی آثارشان را منتشر کردهاست. انتشارات خوارزمی طی ۴۰ سال فعالیت خود بیش از ۵۰۰ عنوان کتاب منتشر کرد.
انتشارات مروارید در سال ۱۳۴۰ توسط مجید روشنگر، فریدون نیکنام، منوچهر حسنزاده، و پرویز علیبیگ و با سرمایهٔ اولیهٔ ۱۰ هزار تومان و در دفتری در خیابان نادری راهاندازی میشود. روشنگر که در آن زمان مدیر سازمان کتابهای جیبی نیز بود، هدفش از تأسیس انتشارات مرواید را چنین بیان میکند: در همان زمان که من مدیر سازمان کتابهای جیبی بودم کتابهایی به دست من میرسید که میدیدم نمیشود آنها را در تیراژ بالا (۱۰ هزار نسخه) منتشر کرد. برای همین به فکر افتادم که خودم یک مؤسسه نشر مستقل برای چاپ چنین کتابهایی تأسیس کنم. اولین اثری که انتشارات مروارید چاپ کرد کتابی بود به نام دلشکسته اثر ناتانیال وست که با ترجمهٔ عبدالله توکل منتشر شد. فعالیت این انتشارات با چاپ اشعار بیژن جلالی برای اولین بار ادامه یافت. در سال ۱۳۴۱ با اجارهٔ مغازهای روبهروی دانشگاه تهران در خیابان شاهرضا (خیابان انقلاب اسلامی کنونی) فروشگاه کتاب انتشارات مروارید را با نام «خانهٔ کتاب» راهاندازی میشود. در سال ۱۳۴۲، فروغ فرخزاد برای چاپ کتاب شعر جدید خود - تولدی دیگر - به مروارید مراجعه کرد.
خرید کتاب,فروش کتاب,خرید اینترنتی کتاب
انتشارات نیل ابوالحسن نجفی در سال ۱۳۳۲ همراه با عبدالحسین آل رسول و احمد عظیمی، انتشارات نیل را در تهران پایهگذاری کرد. کار این انتشارات با انتشار کتاب سادهدل از ولتر با ترجمه محمد قاضی آغاز شد.
ابوالحسن نجفی (زادهٔ ۱۳۰۸ در نجف)، زبانشناس و مترجم ایرانی است. او عضو پیوستهٔ فرهنگستان زبان و ادب فارسی است و دبیری مجله ادبیات تطبیقی را بر عهده دارد. عمده فعالیتهای ادبی و علمی او در حوزه ترجمه متون ادبی، ویرایش، زبانشناسی و وزن شعر فارسی است. او یکی از دقیقترین دایرهها برای طبقهبندی وزن شعر فارسی را تدوین کرده که به دایره نجفی معروف است.
این سایت متعلق به کارا کتاب می باشد و هیچ ارتباطی به انتشارات نیل ندارد برای اطلاع از نیل با 118 تماس بگیرید