پشتیبانی از ساعت ۹ صبح الی ۱۰ شب :  ۰۹۱۲۵۳۴۳۶۴۴

کتاب داستان خارجی

انواع داستان های خارجی  به صورت کاملا رایگان با دانلود سریع

دانلود کتاب خدای عقرب اثر ویلیام گولدینگ ترجمه احمد میرعلائی

 خاک سیاه میان صخره ها و رودخانه ها سوخته بود.کاه و کلش چون پرهای گیرکرده به ته ساقه ها نشانی از حیان نداشتند.
درختان معدود نخل و اقاقیا با برگ و بار آویخته بدانان می مانستند که دل از زندگی برکنده اند.در خانه های گلی آهک اندود هم نه نشانی از حیات بود و نه از جنبش و چنین بودند مردان و زنان و کودکان ایستاده در دو سوی کوره راه کوفته ای که موازی با رودخانه و در فاصله یک کلوخ انداز از ساحل آن قرار داشت. مردم همه به پایین رود چشم دوخته و از افتابی که سایه های کوتاه و سیاه پای پایشان می انداخت رخ برتافته بودند.بر سر سایه هاشیان ایستاده دستها را اندکی بالابرده با دهانهای باز و چشمان گشاده به پایین رود می نگریستند.

 از پایین رودخانه صدای ضعیفی امد.منتظران به یکدیگر نگریستند کف دستهای عرق الود را به دامن جامه های کتانی مالیدند سپس دستها را بالاگرفتند.بالاتر از پیش و کف دستها رو به رود.کودکان بنای هیاهو و پویه نهادند اما زنان که جامه های بلند کتانی پوشیده بودند انان را به سکوت و سکون وا داشتند.

برجاده مردی از زیر سایه درختان نخل بیرون آمد و در منظر واقع شد.حرکات او تا اندازه ای به لرزش صخره ها می مانست.غرابت جامه و توجه همگان به او حتی از این فاصله تشخیص اورا از مردان دیگری که اینجا و انجا پراکده بودند اسان می ساخت.مرد یه کشتزاری بازی رسید و دیگر میشد دید که می دود خود را به پیش می کشد و بالا و پایین می پرد و گروه تماشایان همچنان چشم بدو دوخته سر و دست تکان می دادند.

چند خطی که خواندید از بخش نخست داستان خدای عقرب بود.

برای خرید کتاب خدای عقرب اثر ویلیام گولدینگ ترجمه احمد میرعلائی نسخه چاپی اینجا کلیک نمایید. و برای دانلود رایگان به ادامه مطلب مراجعه نمایید

 

دانلود کتاب بیست داستان اثر لوئیجی پیراندلو ترجمه زهرا خانلری

 پیراندلو روانشناسی است که به عمق روح اشخاص نفوذ می کند و نقائص و ضعف ها و علل آنها را بیرون می کشد.دختری را نشان می دهد که بعللی نتوانسته است شوهر بکند و جوانی خود را در مبارزه با تمایلات و غرایز گذرانده است و باین سبب دستخحوش ضعف ها و عقب ماندگیها می شود و از این رنجها ناتوان می گردد و چه ناکامیها از این شکست عایدش می شود .چه حقدها.چه بدبینی ها.حسادتها در وجودش جایگزین می گردد و سرانجام پس از یک مبارزه طولانی کارش بخود کشی منجر می شود.

 پیراندلو پستی ها و ابتذالات و ضعف صفات بشر را که موجب سرگرمی و اشتغالات مزاحم میشود بخوبی وصف می کند.فضولی ها.کنجکاویها و دخالت درکار و زندگی دیگران که اغلب ناشی از بیکاری است و جز تفریح و تفنن چیزی نیست ولی ممکنست خانواده ای را در هم بریزد همه را تشریح می کند.
قهرمانان پیراندلو تنها از این بین بشر انتخاب نمی شوند بلکه حیوانات هم اغلب جزو قهرمانان داستانهای او قرار می گیرند .بیخبری انها از افعال و اعمالشان که گاهی بشر تاثیر بسزایی دارد نفوذ و اثری که در روحیه که در روحیه اشخاص دارند و رنجی که بی اراده به بشر می دهند همه را شرح می دهد

 

برای خرید کتاب بیست داستان اثر لوئیجی پیراندلو ترجمه زهرا خانلری نسخه چاپی اینجا کلیک نمایید. و برای دانلود رایگان به ادامه مطلب مراجعه نمایید.

 

دانلود کتاب کودکی یک رئیس اثر ژان پل سارتر ترجمه محمدعلی سپانلو

 در مجموعه داستان های کوتاهش بنام دیوار سارتر به تحلیل کیفیات نفسانی و عاطفی آدمی همت گمشاته و حتی فضای این قصص مملو از حالات شاد شخصیتهای ویژه سارتر است که قصه فعلی نیز عاری از این خصیصه نیست.
در کودکی یک مدیر با الهام از فروید ابتدا بروز و تکوین لی بیدو را در بدن کودک یک کارخانه دار تجسس میکند و با موشکافی دقیق نوع پرورشی را مینمایاند که منجر به ظهور عقده ها و عوارض ناشی از آن میشود من با عقده ادیپ شروع کردم و .سپس.......شدم و اکنون یک لوطی هستم و به کجا میرسم؟ و میرسد به عقاید حاد شبیه فاشیسم. اما این قهرمان سارتر از دیگر اشخاص او خوش اقبال تر است زیرا هرچند که نمیتوان این قصه را تماما ماجرای کودکی و شباب خود مولف دانست .لکن بی تردید سارتر در آن از یادبودهای زندگی خویش فراوان استعانت جسته و شاید سرانجام تقریبا نجات یافته جوان ماجرایش که در این قصه به مدد غریزه جوینده او توجیه میشود.

 

 

برای خرید کتاب کودکی یک رئیس اثر ژان پل سارتر ترجمه محمدعلی سپانلو نسخه چاپی اینجا کلیک نمایید. و برای دانلود رایگان به ادامه مطلب مراجعه نمایید

دانلود کتاب رنج و سرمستی اثر ایروینگ استون ترجمه پرویز داریوش

 

 عذاب جانکاه و مستی بخش ترجمه و اختصار رنج و سرمستی اثر ایروینگ استون را امروز به پایان رساندم.
شاید نخستین کتابی بوده است که ناگزیر پنج بار از ابتدا تا به انتها آنرا خوانده ام. مختصر ساختن هیچ کتابی آسان نیست.آسوده تر و درست تر شاید آن است که یا کنارش بگذاریم یا تمامی آنرا در دست ترجمه گیریم.

گفتن این کتاب را دستگاه محترم ریدرز دایجست خلاصه کرده و به چاپ رسانده است. از من خواستند که همانرا به فارسی برگردانم. اما تا به امروز بدان مراجعه نکرده ام. اصلا ندیده ام چگونه چیزی است.اگر روزی ببینم خواهم دانست چه ها را انجا انداخته اند که من نینداخته ام و چه ها را احینا من جا گذارده ام که ایشان همراه دارند. اما چه لزوم همین درد ناخشنودی کنونی مرا بس است.از متن کتاب در حدود 9000 سطر کوتاه و بلند جمعا حذف کرده ام که برابر دویست صفحه پرو کامل آن است.
بسیار به ندرت بوده است که چند سطری را با رضای کامل حذف کرده ام. ان عوامل که مرا در برگزیدن سطرهای حذفی راهنما بوده اند هرگز مطلوب من نیستند. بازار و ناشر و فروش و بالعکس جاهایی بوده است که من خود به حذف انها راغب بوده ام و در نظر گرفتن همان عوامل دست مرا بسته است.

برای خرید کتاب رنج و سرمستی اثر ایروینگ استون ترجمه پرویز داریوش نسخه چاپی اینجا کلیک نمایید و برای دانلود رایگان به ادامه مطلب مراجعه نمایید.