کتاب قربانیان وظیفه که توسط اوزن یونسکو نوشته شده است.که انتشارات آن ترانه می باشد.و با ترجمه علی باش انجام گرفته است. در اول نمایش نامه زن و شوهری در حال مطالعه کردن روزنامه و صحبت کردن می باشند که پلیسی در خانه را می زند و از مرد درباره ی فرد دیگری سوال می پرسد و او را به اجبار راضی می کند در خاطرات و احساسات گذشته ی خویش فرو رود تا آن مرد را به خاطر آورد و به سراغ حقیقت گردد. در این دو سال مترجم ها ارتباطات بسیار خوبی با یونسکو داشته اند و بسیاری دنبال کتابهایش رفتنه اند. البته در گذشته هم ترجمه این نمایش نامه داخل بازار بوده است. به هر حال در سال هزار و سیصد و نود و سه و نود و چهار نشر ترانه با ترجمه های آقای باش چندین عدد از نمایش های این آقا را راهی بازار نمودند که خواهان آن هستم که معرفیشان کنم . در حقیقت من این سبک نگاشته را دوست نمی دارم چون بسیار سمبلیک می سباشد و درک آن برای من خیلی سخت و دشوار است.

برگرفته از بست بوکز

کتاب ژاک یا تسلیم که توسط اوژن یونسکو نوشته شده است.که انتشارات آن ترانه می باشد.و با ترجمه علی باش انجام گرفته است. کتاب فوق برگرفته از دو عدد نمایش نامه می باشد که ژاک یا تسلیم و آینده در تخم مرغ ها است. یا هر آن چیزی که واسه ی تشکیل دادن و ساختن جهانی احتیاج می باشد.که هم اکنون در دنباله نگاشته شده است. داخل نمایش نامه نخست ژاک را داشته ایم که در حال کوشش می باشد یک آدم پیرو نباشد جهان خویش را بتواند سازد و خانواده و پدر و مادرهایی که از او می خواهند طبق سنت همانند معمول سیب زمینی سرخ شده میل کنند و ازدواج نمایند و در نمایش دوم ژاک پس از ازدواج را خواهیم داشت و موجبات خانواده ها و والدین واسه ی بچه دار شدن واسه ی ادامه نسل ها می باشد . درستش از این نمایشنامه هم چندان خوشم نیامد ولی باز هم به نظرم بسیار سمبلیک می باشد.من چیزایی که استعاره و سمبلیک داخلشان بسیار شدید باشد را نمی پسندم و نخواهم دانست که برای چه با این نمایش ها به هیچ وجه ارتباط برقرار نمی کنم .

برگرفته از بست بوکز

کتاب آمده یا چه طور از شرش خلاص شویم که توسط اوژن یونسکو نوشته شده است.که انتشارات آن قطره می باشد.و با ترجمه پری صابری انجام گرفته است. اثر نوشته شده در مورد آمده و مادلن زن و شوهری می باشند که داخل خانه خودشان را مبحوس کرده اند .بدلیل این که هم اکنون جسدی وجود دارد که داخل اتاق خواب آنها می باشد. جسدی که پانزده سال قبل به قتل رسیده و همین گونه در حالت رشد و بزرگ شدن می باشد. نمایش نامه فوق در سه پرده نگاشته شده است که هم اکنون پرده سوم را به دو حالت گوناگون نوشته است . کتاب بدی نمی باشد و ارزش مطالعه کردن را دارد .موضوع آن به نظر من بسیار جذاب و جالب است. به نسبت هم عالی پیش می رود. ولی من به شیوه ی تمام شدنش علاقه ی چندانی نداشتم . این هم اکنون نیز از تازه های نشر نمی باشد ولی همین گونه که در حال یونسکو خوانی بودم. گفته ام این اثر را هم معرفی نمودم برای آنکه موضوعش بسیار جالب است .

برگرفته از بست بوکز

کتاب همه فرزندان خداوند بال دارند که توسط یوجین اونیل نوشته شده است.که انتشارات آن سبزان می باشد.و با ترجمه بیتا دارابی انجام گرفته است. این نوشته نمایشنامه ای بر ضد نژاد پرستی می باشد. جیم پسر سیاه پوستی است که کوشش می نماید تحصیل کرده و درس بخواند تا بتواند وکیل شود و واسه ی خود موقعیتی درست کند.او علاقه مند بر الا دختر سفید پوست گیج و سر به هوایی است که در زمانهای قدیم و کودکیشان با جیم دوست بوده اند و در همه ی زمان گفته بوده که بسیار دوست دارد رنگ پوستش سیاه باشد .موضوعات داخ اثر بسیار جالب می باشد. شاید بسیار تازه نباشد ولی با نظر جدیدی به آن نگاه نموده است .آنکه برخی از اعتقادات و باورها چه اندازه داخل ذهن و اندیشه ی ما ریشه می دوانند یک طور خاصی بخشی از ناخودآگاه تمامی ما شده اند. آنکه برخی از عشقها یک گونه خودخواهی و سرپوش واسه ی ما بقی احساسات است. سبزان به خیالم دارد آن کاری را می کند که نشر ترانه برای یونسکو می کرده است. برای آنکه در سال قبل دو اثر از اونیل را به بازار عرصه نمود و روی آنها شماره زده یک و دو نوشته مجموعه آثار یوجین اونیل.

برگرفته از بست بوکز

کتاب لازاروس خندید که توسط یوجین اونیل نوشته شده است.که انتشارات آن سبزان می باشد.و با ترجمه بیتا دارابی انجام گرفته است. لازاروس مردی می باشد که مسیح معجزه خود را بر روی او انجام داده است و پس از مردن زنده اش نموده است. لازاروسی که الان بر این اعتقاد است که مرگ وجود نداشته و زاییده وحشت آدم ها می باشد و مردی که در تمام زندگی و وقت خویش می خندد و تمام انسانها را دوستدار و علاقه منده خنده هایش می کند. فردی که سزار به سراغش و پیدا کردنش است تا او را از بین ببرد . این نیز باز یک نمایش نامه دیگر از یوجین اونیل می باشد .زیاد دنبال کننده ی آن نبودم برای آنکه مدلش از آن حالتهایی است که بسیاری از متون آن توصیف نمودن صحنه می باشد و نقاب ها و چهره ها و یک بخشی هم سرا و شعر و آواز دارند که با سلیقه من زیاد جور نمی باشد. ولی خود موضوع در حقیقت اندیشه برانگیز است.با این معنی که من واقعا یک حالت بخصوصی شدم. آنکه به دفعات معجزه مسیح را مطالعه کردم و نگاشتم اما واقعا هیچ گاه به آن مرد و خانواده و احساساتشون فکر نکردم.

برگرفته از بست بوکز

کتاب یک مرد خیلی سازگار که توسط اریک امانوئل اشمیت نوشته شده است.که انتشارات آن افراز می باشد.و با ترجمه ساناز سهرابی انجام گرفته است. هنرپیشه دوست داشتنی مردی است که کوشش فراوان می نماید با تمام مردم مهربان و باملاحظه باشد و روح شخصیت نمایش نامه کمه امشب داخل آینه نمایان خواهد شد و با مرد جر و بحث می نماید.این زمان بسیار نمایش نامه از جدیدهای نشر برایتان معرفی نمودم. یک فرد دیگر از کسایی که ترجمات بسیاری در این دوران و زمان از اثر و کارهایشان شده آقای اشمیت می باشد.اثر خیانت انیشتین را معرفی کردم و در حال حاضر باز نمایش نامه دیگری از ایشان است. این اثر بسیار ساده روان و زیبا نگاشته شده است. شخصیت جذابی را به تصویر کشانده و گوشزدهای خوبی هم برای همه داشته است.بخش های زیبایی از این اثر این می باشد که به من برچسب شیک پوشی زدند و از آن به بعد دیگر نتوانستم بدون استرس داشتن لباسی بر تن کنم .به هیچ وجه تئاتر را دوست ندارم و حتی بسیار کم. خودم هم متعجب نموده ام روی یک صندلی کوچک گیر افتاده باشیم و بدون آنکه بتوانیم نه چیزی بنوشیم نه چیزی میل کنیم.

برگرفته از بست بوکز

کتاب حباب معلق که توسط وودی آلن نوشته شده است.که انتشارات آن بیدگل می باشد.و با ترجمه بهرنگ رجبی انجام گرفته است. این اثر درباره ی یک نمایش نامه از وودی آلن می باشد که درمورد خانواده ای چهار نفره است.زنی که مدام با شوهر خود مشکلات جدی داشته و همچنان در حال غر زدن است. مردی که معشوقه ای دارد و پسرهای درس نخون که یکی از آنها در اندیشه ی شعبه باز شدن می باشد. نمایش نامه دو پرده و صحنه هایی از چهار روز زندگی آنها و صحبت و حرف های معمول زندگیشان است.کتاب زیبایی می باشد افراد و شخصیت های داخل آن را خوب درآورده است.و روان و آرام به جلو سوق داده شده است.عکس العمل های آنها باورکردنی و خوب می باشد و برش زیبایی هم از سرنوشت و زندگی زده است. خوب هنگامی که پارسال لیست جدید های نشر را تنظیم می نمودم جز و یکی از آن بود .هر چند شاید حالا زیاد دیگر تازه به حساب نیاید. بخش های زیبایی از کتاب این است که هر از گاهی انسان باید واسه ی خودش هم زندگی نماید. یه دفعه هم که شده می خوام به خودم بیندیشم قبل اینکه خیلی دیر شده باشد.

برگرفته از بست بوکز

کتاب تسخیرشدگان که توسط آلبر کامو نوشته شده است.که انتشارات آن ماهی می باشد.و با ترجمه خشایار دیهیمی انجام گرفته است. در واقعیت آقای کامو با اقتباس از نوشته تسخیرشدگان داستایوسکی این نمایش نامه را نگاشته است. در قبل گفته بودم که به مطالعه اثرهای روسی علاقه ای ندارم برای آنکه هر کاری می نمایم نمی توانم روی اسمهای اشخاص داخل اثر تسلط پیدا کنم و تمام چیز از دستم در می رود.ولی تا دیدم داخل جدیدهای نشر از آقای کامو ترجمه تازه ای می باشد و من هم با نثر ایشان خوب رابطه برقرار می نمایم رفتم دنبالش بسیار هم کوشش کردم.ولی در حقیقت این دفعه هم همانند شخصیت ها بسیار بود نشد که نشد. یک خانمی وجود داشت واروارا که با یک مردی به نام استپان زندگی می نمود. یک پسری هم به نام استاوروگین داشت که بعد یک سری مسئله ی عشقی این وسط بود. کسایی که کار غلطی انجام می دادند کوشش می کردند تاوان پس دهند.انسانهای مغروری که از تظاهر به وجود نداشتن عشق می نمودند. یک سری هم اتفاقات سیاسی و گروهکی این بین بود که همچنان محوریت داستان روی آن بود. اما در حقیقت نتوانستم درکش نمایم .معلوم می باشد چیزی که متوجه نشوی را هم دوست نخواهی داشت .

برگرفته از بست بوکز

کتاب شاه ریچارد سوم که توسط ویلیام شکسپیر نوشته شده است.که انتشارات آن امیرکبیر می باشد.و با ترجمه میر شمس الدین ادیب سلطانی انجام گرفته است. ریچارد سوم پادشاه خیلی ظالمی بوده که با انجام دادن قتل و خونریزی های بسیاری و همینطور از بین بردن فرزندان ادوارد چهارم که خویش سرپرستشان می باشد به پادشاهی می رسد. در کل بیست و شش ماه حکومت می نماید و از آخرین پادشاهان انگلیس است .که در میدان جنگ به دست هنری هفتم به قتل رسیده است. و با از بین رفتنش سلسله پلانتاجنت پس از سیصد و سی و یک سال انقراض پیدا می کند.داخل این نمایش نامه شکسپیر قدرتمند شدن و از بین رفتن و سقوط پادشاهیش را در ذهن خود تصور نموده که یکی از نمایش نامه هایی می باشد که پر از شخصیت است. کتاب بسیار خوبی است. در کل نوشته های شکسپیر واسه ی من دشوار بوده و سبکش را دوست نمی دارم و آزارم می دهد .اما خود موضوع و آشنا شدن با ریچارد می تواند انگیزه جذابی و شگفت آوری واسه ی این کار باشد. می بایست بگویم که این اثر رو در قبل مطالعه نمودم و الان برای آنکه صحبت شکسپیر شده خلاصه اش را نگاشتم. ناگفته نماند که آل پاچینو هم بر پایه ی این نمایش نامه فیلمی ساخته است.

معرفی کتاب شاه ریچارد سوم

کتاب زندگی و مرگ جان شاه که توسط ویلیام شکسپیر نوشته شده است.که انتشارات آن افراز می باشد.و با ترجمه حمیدرضا ابراهیمی انجام گرفته است. جان شاه یا کینگ جان همان شاه مشهور داخل افسانه رابین هود می باشد که برادر ریچارد شیردل است. نمایش نامه شکسپیر هم به زمان پادشاهی آن و نقشه های شوم و توطئه درباریان پرداخته است و همچنان نظری هم به دربار فرانسه و فیلیپ داشته و جنگی که در آخر منجر به از بین رفتن جان شاه شده است.این نوشته نخستین نمایش نامه تاریخی شکسپیر می باشد که در ظاهر سی سال پس از نگاشتن چاپ می شود و به سبب برخی از جملات شعار گونه ی او معروف شده است.که نمایشی میهن دوستانه می باشد. اثر بدی نمی باشد من شخصا از اینگونه نمایشها هنگامی می توانم لذت ببرم که درباره ی رویداد تاریخیش اطلاع داشته و کامل دانسته باشم چه اتفاقاتی و چه رخ داده است و بعد درگیر ادبیاتش شوم.به این دلیل که هیچی درباره ی پادشاهان انگلیس نمی دانم آن اندازه درگیر فهم روند تاریخی داستان می باشم که مجالی برای درک ادبی نمی ماند .

برگرفته از بست بوکز

صفحه1 از2

کارا کتاب را در تلگرام دنبال کنید