فهرست مطالب

بساط کتاب

همانطور که می دانید بساط از بسط می آید به معنی پهن گردن,گسترده گردن,سفره گردن,زمبن هموار  و زمین فراخ,گستردن,فرش نمودن

وبساطی که مشخص است و در عالم کاسبی به کسانی که محصول و کالایی خود را در زمین پهن و معرض نمایش قرار می دهند بساطی و دستفروش می گفتند

اگرچه دستفروش شاید قدری گستردگی بساط رو ندارد اما هر دو جایگاه سیار داشته و در مکان باز مانند پیاده رو ها  و کوچه ها کالای خود را به معرض فروش قرار می دهند

یک زمانی واقعا میشد از بساطی ها کالایی را بسیار ارزان تر از مغازه دارها خریداری کرد با این استدلال که آن ها چون هزینه هایی چون اجاره ملک و مالیات و هزینه های جاری چون برق و آب و غیره ندارند کالای خود را پایین تر از مغازه ها بفروش می رسانند و از این رو همیشه مردم تمایل و اشتیاق بیشتری نشان می دادن

اما متاسفانه جدیدا خیلی از بساطی ها کالاهای خود را حتی بالاتر از مغازه بفروش می رسانند شاید شما نیز متوجه شده باشید و دیگر معنی بساط و حراج ,دستفروش خیلی آن کاربرد همیشه را ندارد

مثلا خود بنده چندی پیش در جاده وانتی انار میفروخت وقتی قیمت را پرسیدک بسیار خوشحال شدم گفت کیلیویی هزار و پانصد تومن و از آنجایی که از کم لطفی این دوستان مطلع بودم  ترازوی کوچک در ماشین  داشتم

ایشان جعبه ای به من داد و گفت بر حسب ترازویش بیست کیلیو است که میشود سی هزار تومن و وقتی وزن را کشیدم  چهارده کیلیو بود یعنی بعبارتی آن دوسن میوه فروش ما که در میرداماد کیلیویی دو هزار تومن میفروخت دو هزار تومن نیز در کل ارزان تر میداد

بنده قصد توهین به تمامی دوستان بساطی دست فروش و وانتی و فروشنده سیار را ندارم بسیاری واقعا منصف و با شرف هستند اما متاسفانه در کل ماجرا قدری بی انصافی موجود است

و حال بساط کتاب و کم لطفی بعضی ها,مطمئنا در بسیاری از خیابان ها این عزیزان را دیده اید که در گوشه ای از پیاده رو بساط کتاب نموده اند و اگر دقت کنید تمام ده یا بیست عنوان تکراری را دارند مثلا رمان همسایه ها ایرج میرزا عبید زاکانی و ....

که تماما زیراکس می باشد و به اسم افست عرضه می گردد اما اگر کسی از چاپ و چاپ افست اطلاع داشته باشد می داند که این کتب زیراکس است و بعضی از این نسخ بسیار بی کیفیت و حتی در بعضی صفحات چاپ نشده است

متاسفانه خیلی از این افراد حتی کتاب نمی خوانند و حتی اسم نویسنده یا نام کتاب را درست بیان نمی کنند هنوز به

ژان-پل سارْتْرْ (به فرانسوی:Jean-Paul Charles Aymard Sartre

می  گویند سار  تر  = sarter

طرف به هگل می گوید هوگول

باز اینها مهم نیست من هم اشتباه زیاد می گم منم با سواد نیستم اما چرا باید کتابفروش های ما نتوانند در جایگاه مشخص در منزلت کتاب,یک کتابفروشی از کتاب چاپی با کیفیت خوب داشته باشند؟چرا باید بدون اجاز نویسنده ناشر مترجم و محقق کتابشان زیراکس شود و در بازار بساط بفروش برسد

چرا قانون کپی رایت برای فیلم قدری جدی شد اما کتاب اینطور نیست> چقدر از این کتب چاپ شده با قیمت جان و عمر نویسنده به چاپ رسیده در این سایتهای دانلود به تاراج می رود

بخداوندی خدا کتابی هنوز در بازار هست می بینیم آن کتاب کپی شده و با قیمت حتی بالاتر فروخته میشود

من نمی گم از بساطی کتاب نخرید اما کتابفروشی که اجاره و هزینه می دهد مالیات و حق و حقوق مجوز دارد اولویت نیستند؟

نوشتن دیدگاه


تصویر امنیتی
تصویر امنیتی جدید

نشان نماد اعتماد

نشان نماد کاراکتاب

دارای نماد اعتماد الکترونیک

نماد ساماندهی سایتها

ثبت شده در پلیس فتا

دارای مجوز از اتحادیه

صنف کتاب و ناشران

مطابق مقررات کشور

کارا کتاب را در تلگرام دنبال کنید