پشتیبانی از ساعت ۹ صبح الی ۱۰ شب :  ۰۹۱۲۵۳۴۳۶۴۴

کتابلاگ : وبلاگ کتاب , یادداشتهایی درباره کتاب و کتابخوانی

 

 

مؤسسه انتشارات فرانکلین

انتشارات فرانکلین در ایران

 

مؤسسه انتشارات فرانکلین (Franklin Book Program) از موسسات بزرگ انتشار کتاب است که در سال ۱۹۵۲ به منظور گسترش زمینه‌ی چاپ و انتشار کتاب در نیویورک آمریکا پایه‌گذاری شد. ابتدا نام این سازمان Franklin Book Publications بود، اما از سال ۱۹۶۴ به نام فعلی تغییر عنوان یافت.  هدف اصلی از تاسیس این موسسه، فراهم آوردن مقدمات ترجمه و انتشار کتابهای آمریکایی به زبان کشورهای در حال توسعه بود؛ ولی به تدریج دامنه فعالیت این موسسه از محدوده‌ی اهداف نخستین بنیانگذاران آن فراتر رفت و به چاپ و نشر کتابهای محلی در حوزه‌های نمایندگی موسسه انجامید. آقای دیتوس سی. اسمیت (Datus C. Smith)، مدیر عامل موسسه فرانکلین بود. او قبلا ریاست انتشارات دانشگاه پرینستون را عهده‌دار بود. در طول مدت فعالیت این بنگاه انتشاراتی، قریب ۳۰۰۰ عنوان کتاب به زبان‌های عربی، فارسی، اردو، اسپانیول و بسیاری از زبانهای آفریقایی انتشار یافت. این سازمان در واقع همان نقشی را که سازمان اطلاعاتی ایالات متحده در انتشار فکر و اشاعهٔ تکنیک آمریکایی به عهده داشته، در زمینهٔ کتاب عهده‌دار بوده است

{tortags,160,5}

چاپ سربی چیست

تاریخ چاپ و چاپ لیدن

چاپ سربی : اين نوع چاپ كه به آن چاپ حروفي و چاپ برجسته نيز مي‌گويند، از كنار هم نهادن حروف سربي و منعكس ساختن آن بر كاغذ به‌وجود مي‌آيد. در آغاز ورود فن چاپ به ايران، چاپ سربي را، به اعتبار واژه لاتيني آن، تيپوگرافي مي‌ناميدند. در كتاب معرفه‌البدايع في‌الفنون و الصنايع چاپ 1324 ق. تيپوگرافي چنين توصيف شده است: "حروفات چاپ را تيپ ناميده و چون عمل چاپ حكم كتابت را دارد لهذا چاپخانه را محل تيپوگرافي (يعني با تيپ نوشتن) و كارگران را تيپوگراف مي‌نامند يعني حروف‌چين...". نخستين گام اساسي در پيشرفت فن چاپ، اختراع چاپ با حروف متحرك فلزي بود كه گوتنبرگ آلماني در سال 1450 م.، صنعت چاپ را از شكل متداول چوبي به‌صورت سربي درآورد. "نخستين كتاب عربي كه در جهان چاپ شد قانون ابن‌ماسويه، پزشك معروف ايراني، در 876 ق./ 1471 م. و كليات ابن‌سينا در 889 ق./ 1484 م. در شهر ونيز ايتاليا بوده است. نخستين متن فارسي چاپ‌شده در جهان، كتاب مقدس تورات است كه به چهار زبان و به خط عبري در سال 953 ق. در استانبول انجام شد. اولين كتابي كه به خط فارسي در جهان منتشر گرديد كتاب سيرت مسيح است كه در سال 1094 ق./ 1639 م. در شهر ليدن هلند چاپ شده است.

{tortags,157,5}

سفرنامه های مشهور ایران

معرفی کتاب سفرنامه و کتاب سیاحت نامه

 

سفرنامه های ایران کتاب حاضر نسخه‌ای خطی از مجموعه نسخ بیوتات کاخ گلستان است که حاوی خاطرات روزانه ناصرالدین شاه از آغاز سال 1306 هجری قمری تا شعبان همان سال است. مطالب کتاب مشتمل بر مسائلی نظیر، مراسم عزاداری سالار شهیدان و برپائی تعزیه‌ها و حضور در تکیه‌ها و روضه‌های مختلف توسط شاه است. همچنین رسیدگی به اوراق دولتی و اداری، رفتن به شکارگاه‌های دوشان تپه و جاجرود، سان دیدن از قشون و افواج نظامی را شامل می‌شود. در سراسر کتاب، خوانندگان تنها به یک یا دو صفحه بر می‌خورند که مطالبش به صورت موجز و رمز گونه آمده است. حاکی از این نکته که ناصرالدین شاه یا نخواسته است و یا این نوشته‌ها را به اختصار ثبت نموده تا بعدها در آن تغییراتی انجام دهد ولی چنین فرصتی دست نداده است. اهم این مسائل مربوط است به موضوع کشتی‌رانی رود کارون، بانک رویتر، مسئله هشتادان و مذاکرات میرزا علی اصغر خان امین السلطان با سفیر انگلستان بر سر مسائلی که مرتبط با سفر سوم شاه به فرنگ است.

{tortags,152,5}

 

کتاب های جیبی

همه چیز درباره کتابهای جیبی (یاد و خاطره کتابهای جیبی)

 

روزگاری در هر کتاب‎فروشی قفسه‎هایی بسیار به کتابهای جیبی اختصاص می‎یافت و یا اغلب دکه‎‎ی روزنامه‎فروشی در کنار مجلات و روزنامه‎ها قفسه‎هایی فلزی برای عرضه‎ی آنها داشتند و حتی برخی دکه‎ها در سطح شهر تهران، تنها به فروش چنین کتابهایی می‎پرداختند، برخی ناشران تمرکز کار خود را روی انتشار کتابهای جیبی گذاشته بودند، اما آن دوران گذشت و بساط عرضه وسیع کتابهای جیبی جمع شد. تا دودهه‎ی پیش حتی اگر به خیابان انقلاب می‎رفتی، با خیل بساط کتابفروشانی روبرو می‎شدی که کنار مغازه‎های کتابفروشی و روی پیاده‎رو بقایای آن دوران طلایی کتابهای جیبی را به علاقمندان عرضه می‎کردند. امروز اما از آن روزگار چیزی جز یاد و خاطره‎ای باقی نمانده، و کتابهایی جیبی که شاید در کتابخانه‎های شخصی برخی از علاقمندان کتاب و یا در گوشه قفسه‎های کتاب‎ کهنه‎فروشان هنوز هم بتوان رویت‎شان کرد، آنها برداشت، برگهای کاهی آنها را ورق‎ زد، بو کشید و رفت به آن روزهای رنگین، اینبار قرار است به آن روزها سفر کنیم.

{tortags,151,5}

روزنامه نویسی در ایران

تاریخ روزنامه و روزنامه نویسی

واژه روزنامه یا روزنامچه در زبان و ادبیات فارسی تاریخ و سابقه طولانی دارد و در بسیاری از کتاب های کهن این واژه دیده می شود؛ چنانکه عنصری، فردوسی، ناصر خسرو، نظامی و خاقانی این واژه ها را به کار برده اند. روزنامه در نظم و نثر کهن به عنوان یک اصطلاح یونانی درمعانی مختلف از جمله «دفتر حساب رسی» به کار رفته است. استاد محیط طباطبایی به نقل از غیاث اللغات ابواسحاق کرمانی می نویسد: «روزنامچه دفتری است مشتمل بر جمع و خرج و غیره و صورت احکام و پروانه جات و آنچه در دیوان واقع می شود»۱ آنچه به طور کلی از منابع کهن مستفاد می شود این است که در آن زمان اتفاقات و حوادث روزانه و محاسبات و امور دیوانی و درباری و احوال وقایع جنگ و فتوحات را در دفتری ثبت و ضبط می کردند که به آن روزنامه یا روزنامچه می گفتند.

معرفی کتاب های کم یاب

 

 

 

کتاب کم یاب و داستان آن مطلب جالبی برای شما دوستدران کتاب و کتابخوانی است .اصلا چی شد که کتاب ها رو اسم گذاشتن؟ به یه سری کتاب می گن کتاب های روز و یه سری کتاب های قدیمی و دست دوم.یادم میاد چندین سال پیش وقتی به یک کتابفروش گفتم شما فقط کتاب هاتون روز هست ؟ با شوخی جواب داد نه بعضی هاشون کتاب شب هستند......واقعا این اصطلاحات از کجا اومده؟ بعضی از مشتری ها سئوال می کنند که کتاب های قدیمی شما نو هست؟خوب این سئوال رو با تامل بازخوانی کنید؟کتاب قدیمی که نو باشد؟ اگر نو بود که قدیمی نمی گفتند