کتاب عقاید ژروم کوانیار اثر آناتول فرانس ترجمه کاظم عمادی
خرید کتاب عقاید ژروم کوانیار اثر آناتول فرانس ترجمه کاظم عمادی چاپ اول دهه سی
ارسال سریع
با پست پیشتاز
پشتیبانی ۲۴ ساعته
و ۷ روز هفته
تضمین کیفیت
و تضمین اصالت
رضایت مشتریان
افتخار ماست
قیمت محصول
2,000,000 تومان
کتاب عقاید ژروم کوانیار اثر آناتول فرانس ترجمه کاظم عمادی
کتاب عقاید ژروم کوانیار اثر آناتول فرانس با ترجمه کاظم عمادی، یکی از نمونههای شاخص نثر تمثیلی و فلسفی در ادبیات فرانسه است که در آن طنز ظریف، نگاه انتقادی به باورهای جاافتاده و نوعی خردگرایی شکاکانه در هم تنیده شده است. نویسنده با خلق شخصیت ژروم کوانیار، کشیشی آواره و اهل بحث، بستری برای گفتوگوهای فلسفی، دینی، اخلاقی و اجتماعی فراهم میکند. کوانیار شخصیتی است که هم اهل کتاب است و هم اهل باده، هم به سنتها آگاه است و هم از آنها فاصله میگیرد، و در میان تضاد عقل و ایمان، همواره راهی میانه و طنزآلود را انتخاب میکند.
این کتاب بیش از آنکه صرفاً یک روایت داستانی باشد، مجموعهای از گفتوگوهای پرکشش و عمیق است که در قالب حکایتها و ماجراهای گوناگون بیان میشوند. در هر فصل، پرسشهایی اساسی درباره حقیقت، اخلاق، آزادی، سرنوشت، دین، معرفت و جایگاه انسان در جهان مطرح میگردد. ژروم کوانیار گاه همچون یک متکلم ظاهر میشود و گاه به صورت یک فیلسوف شکاک سخن میگوید، اما همواره در کلام او نوعی لبخند پنهان به چشم میخورد که نشان میدهد هیچ حقیقتی آنقدر مطلق نیست که نتوان به آن از منظر طنز نگریست.
یکی از ویژگیهای برجسته این اثر، زبان و لحن آن است. آناتول فرانس نثری ساده و صمیمی را با زبانی اندیشمندانه در هم میآمیزد و ترجمه کاظم عمادی نیز توانسته این لحن را به فارسی منتقل کند. کتاب پر است از جملات موجز، استدلالهای ظریف و روایتهایی که در دل خود نقدی عمیق از نهادهای دینی، اجتماعی و فکری زمانه فرانسه در قرن نوزدهم را جای دادهاند.
شخصیت ژروم کوانیار، به عنوان یک روحانی سرگشته، عملاً نماد نوعی عقلانیت معتدل و شکاکانه است. او نه میخواهد باورهای مذهبی را بهکلی کنار بگذارد و نه حاضر است بدون چون و چرا آنها را بپذیرد. این رویکرد باعث میشود که خواننده با پرسشهای او همراه شود و در آینه طنزآلود کتاب، به تردیدها و دغدغههای خودش نیز بیندیشد.
از منظر ادبی، اثر در پیوندی میان روایت داستانی و ژانر رسالهگونه قرار دارد. هر گفتوگو یا حکایت، همچون تابلویی کوچک است که اندیشهای کلی را بازنمایی میکند. طنز در این کتاب نه صرفاً برای خنداندن، بلکه برای نقد کردن و شکافتن لایههای باورهای جزمی بهکار رفته است. آناتول فرانس با مهارت خاص خود، نشان میدهد که چگونه شک و طنز میتوانند ابزارهایی برای رسیدن به بینشی روشنتر باشند.
از دیدگاه فلسفی، کتاب در ادامه سنتی قرار میگیرد که ریشه در شکاکیت یونانی و اندیشههای منتقدان روشنگری دارد. در سراسر اثر، بارها پرسشهایی درباره امکان شناخت حقیقت نهایی مطرح میشود و در نهایت، خواننده به این نتیجه میرسد که پذیرش محدودیتهای عقل و ایمان، خود نوعی خردمندی است.
ترجمه فارسی این کتاب علاوه بر انتقال درست محتوا، فضایی ادبی و خوشخوان دارد و به همین دلیل توانسته جایگاه مهمی در میان آثار ترجمهشده فلسفی ـ ادبی در ایران پیدا کند. عمادی کوشیده است نه تنها معنا را منتقل کند، بلکه طنین خاص نثر فرانسوی نویسنده را نیز بازآفرینی نماید.
خواندن این اثر برای کسانی که به مرز میان ادبیات و فلسفه علاقهمندند، تجربهای غنی و الهامبخش است. کتاب نشان میدهد که اندیشه تنها در رسالههای خشک و جدی متجلی نمیشود، بلکه در قالب گفتوگوهای صمیمی، داستانهای کوچک و حتی در شوخیهای ظاهراً ساده نیز میتواند بروز کند.
در نهایت، عقاید ژروم کوانیار نه صرفاً مجموعهای از نظرات یک شخصیت خیالی، بلکه انعکاس روح زمانه و بیانگر نوعی خرد شکاک است که همواره میکوشد میان ایمان و عقل، یقین و تردید، اخلاق و لذت، پلی بزند. این کتاب همچون آینهای است که خواننده را به اندیشیدن درباره خود و جهان فرا میخواند و او را به پرسشگری و رهایی از جزمیت دعوت میکند.

نقد و بررسیها
هنوز بررسیای ثبت نشده است.