پشتیبانی ۹ صبح لغایت ۱۰ شب ( دفتر میرداماد :۲۶۴۰۱۹۵۶ , دفتر سهروردی : ۸۸۴۷۸۱۹۶ ) ( مشاور فنی :  ۰۹۱۲۵۳۴۳۶۴۴ )

0

سفرنامه

شامل سفرنامه های ایرانی و خارجی

......................................................................................................

 

دانلود کتاب مرآة البلدان اثر محمد حسن اعتماد السلطنه

رسم است و نیکو رسمی که در آغاز هر کتابی از مولف و تالیفات و شرح حال و حیات وی یاد می شود و کتاب لفظا و معنا مورد بررسی قرار می گیرد و محتوی و مدلول آن به خواننده عرضه می گردد

و من خود بارها در آغاز هریک از کتبی که تصحیح و طبع کرده ام در مقدمه از مولف و تالیف وی یاد نموده ام.اما در مورد کتاب مرآة البلدان کاری دشوار پیش امده.زیرا محمد حسن خان اعتماد السطنه از رجال معروف عصر ناصری است که سالها روزنامه خوان شاه و وزیر انطباعات بوده و در سفرهای ناصر الدین شاه به فرنگ ملتزم رکاب بوده و این کتاب او به نام مرآة البلدان هم از امهات کتب مربوط به عصر قاجاری است و هرکس که کمترین علاقه ای به مطالعه چنین کتبی داشته باشد. به تحقیق و یقیت مرآة البلدان اثر محمد حسن اعتماد السلطنه را می شناسد.
از آن گذشته نویسنده کتابهای فراوان دارد و شمار کتاب های وی را تا 37 نوشته اند و در دو سه سال اخیر که شور و شوقی در جامعه ما برای مطالعه و کتاب خواندن پدید امد و مردم به خواندن کتب تاریخی رغبت فراوان مبذول می دارند چندین کتاب اعتمادالسطنه چون الاماثر و مطلع الشمس و خاطرات و خلسه و صدرالتواریخ بصورت چاپ مجدد چاپ شده است

 برای خرید کتاب مرآة البلدان 4 جلدی نسخه چاپی اینجا کلیک نمایید. و برای دانلود رایگان به ادامه مطلب مراجعه نمایید.

دانلود کتاب بدایع الوقایع اثر زین الدین محمود واصفی

 کتاب بدایع الوقایع آینه روشنی است از شیوه زندگی و آداب و رسوم مردم قسمتی از ایران قرن دهم با شرح جزئیات وقتیعی که در محافل درباری و مجامع ادبی و هنری آن عصر و زمان می گذشته است.

و گزارشهای بسیار ممتع وقابل توجهی از احوال فاضلان و شاعران و دیگر نام آوران آن روزگار علاوه بر این مزایا بدایع الوقایع مجموعه نفیس و قابل استنادی است از لغات و ترکیباتی که در زبان مکاتبه و محاوره بین طبقات و اصناف ایرانیان قرن دهم متداول بوده است.
البته متن کتاب با همه مزایایش مطالبی نیز دارد که غالبا نتیجه تعصب شدید مذهبی مولف و رعایت نکردن عفت کلام و افراط در چاپلوسی ها و به خویشتن نازیدن هاست.اما این معایب در براب فواید تاریخی و لغوی آن قابل چشم پوشی است

 این کتاب را نخستین با ر اقای الکساندربلدرف رویس کرسی ایران شناسی دانشگاه لنین گراد با مقابله نسخه های متعدد تصحیح کرده به سال 1961 در مسکو بچاپ رسانیدند.

چون نسخه های آن نایاب شده بود توسط انجمن روابط فرهنگی ایران و شوروی از بنیاد فرهنگ ایران درخواست شد که بار دیگر آن را در تهران چاپ و منتشر کند.

 

برای خرید کتاب بدایع الوقایع اثر زین الدین محمود واصفی نسخه چاپی اینجا کلیک نمایید. و برای دانلود رایگان کتاب بدایع الوقایع به ادامه مطلب مراجعه نمایید.

دانلود کتاب سفرنامه سانسون : وضع کشور شاهنشاهی ایران در زمان شاه سلیمان صفوی

 مولف برخلاف مختصری که بعنوان اهداء در مقدمه کتاب نوشته است که ثقیل و سنگین است متن کتاب را ساده و بی تکلف نوشته است.

ولی چون مولف مسیحی و بیگانه است به نقص و عیب توجه کرده و نقاظ ضعف را نیز متدکر گردیده و بعبارت دیگر گاهی از خبث نیز نوعی درج کرده است.بنابراین چون مولف نویسنده ای متملق و خوش امدگو نیست و کتاب مشحون از تعریف و تمجید از شاه ایران و کشور ایران و مردم ایران می باشد بر ارزش کتاب افزوده می شود.
مترجم سعی کرده است کتاب را در کمال صحت و امانت ترجمه کند یعنی در ترجمه انچه در متن کتاب است یک کلمه زیاد و کم نشود تا خوانندگان کتاب از انچه یک مسیحی خارجی درباره ایران و ایرانیان دوره صفویه نوشته است در کمال صحت و درستی اطلاع پیداکنند.

 معهذا در چند مورد مختصر اختلافی بین متن و ترجمه پیدا شده است زیرا گاهی مترجم بمناسبتی ناگزیر شده است استثنائا بعضی کلمات را که در متن بوده است در ترجمه حذف کند یا کلمه ای را در ترجمه اضافه نماید یا بعضی اسامی و کلمات را که در متن با تحریف و غلط ذکر شده است تصحیح کند

 

برای خرید کتاب سفرنامه سانسون نسخه چاپی اینجا کلیک نمایید. و برای دانلود رایگان به ادامه مطلب مراجعه نمایید.

دانلود کتاب سیاحت درویشی دروغین در خانات آسیای میانه اثر آرمینیوس وامبری ترجمه فتحعلی خواجه نوریان

مجموعه خاطرات و مطالعات ارمینیوس وامبری خاورشناس مجار است. وامبری در آغاز جوانی علاقه شدیدی به مطالعه زبان شناسی داشت و منظور او از این مطالعه یافتن ریشه زبان مادری خویش و شناختن خصوصیات آن بود.پس به تحقیق در ادبیات شرقی و غربی خاصه بفرا گرفتن زبان ولهجه های شرقی همت گماشت.

و در ضمن این پژوهش برخورد با اینکه زبان مجار ممکن است بازبانهای تاتاری خویشاوندی داشته باشد.
این فرضیه اورا بر آن داشت تا در خاور زمین بمسارت پردازد و از نزدیک زبانهای مختلف مردم این سرزمین را مورد مطالعه قرار دهد.
بدین منظور در اواسط قرن نوزدهم بقسطنطنیه رهسپار شد .

و پس از چندین سال اقامت در بلاد ترک زبان و بازدید مدارس و کتابخانه های اسلامی بصوب خاورمیانه عزیمت کرد و با نام مستعار رشید افندی و لباس مبدل به سیاحت شهرهای مختلف بین راه پرداخت.

نخست به ایران امد و از انجا بسوی خانات اسیای میانه رهسپار گردید. در این سفر علمی وامبری با مشکلات و خطر زیادی مواجه شد ولی هر بار با دلیری و شکیبایی بر دشواری پیروز گردید و جان بسلامت بدر برد.

 در این سفر وامبری به تحقیق فرضیه خود در باب زبان شناسی اکتفا نکرد و اطلاعات اجتماعی و سیاسی و جغرافیایی و امار گرانبهایی راجع به نقاط مختلف این قسمت از اسیا بدست اورد و عادات و رسوم و خلق و خوی نژآدهای مختلف این بلاد را بدقت مورد مشاهده قرار دادو
کتابی که اینک ترجمه آن به نظر خوانندگان گرامی میرسد در واقع حاصل این سفر دور و دراز و خطرناک است و در ان وامبری مطالعات خود را به نحو دلنشینی برشته تحریر دراورده است.
این کتاب شامل دو بخش است.

در بخش اول نویسنده بشرح مسافرت خود از طهران به سمرقند و از سمرقند بطهران پرداخته و بدون انکه از ارزش علمی و تاریخی ان بکاهد انرا بصورت داستان دل انگیزی در اورده است بطوریکه انسان از خواندن ان احساس خستگی و ملال نمیکند.در این بخش مولف درباره وضع شهرها و دهات بین راه بحث میکند و اخلاق و عادات و زبان و لهجه های مختلف ساکنان انرا نشان میدهد و از اغاز تا پایان ان همه جا خواننده را با نکات تازه و مطالبی جالبی روبرو میسازد

برای خرید کتاب سیاحت درویشی دروغین در خانات آسیای میانه نسخه چاپی اینجا کلیک نمایید. و برای دانلود رایگان به ادامه مطلب مراجعه نمایید.