دانلود کتاب تاریخی شامل تاریخ ایران و تاریخ جهان           

 

 در این صفحه ما به معرفی کتاب های تاریخی مشهور ایران و جهان می پردازیم و شما می توانید براحتی کتاب دلخواه خود را کاملا رایگان دانلود نمایید.مجموعه کتاب تاریخ از دو زیر مجموعه تاریخ ایران و تاریخ جهان تشکیل شده که برای ورود به هر کدام روی لینک زیر کلیک نمایید. ما در این بخش سعی کردیم نسخه های چاپ قدیم را عرضه کنیم که هم حق نشر نداشته و هم نسخه بدون سانسور باشند.

 

 

دانلود کتابهای تاریخ ایران

دانلود کتابهای تاریخ جهان

 

 کتاب های تاریخی

کتاب تاریخ جهان
منتشر شده در

دانلود کتاب تاریخ باستانی ایران بر بنیاد باستان شناسی اثر ارنست هرتسفلد

دانلود کتاب تاریخ باستانی ایران بر بنیاد باستان شناسی اثر ارنست هرتسفلد ترجمه علی اصغر حکمت

 

هرگاه کسی بخواهد یک رشته مقالات باختصار از موارد وسیع اصلی باستانشناسی ایران تألیف نماید و موادی را که در طول سالهای در از جمع آوری شده و تاکنون انتشار نیافته است با انتخاب موضوعات مربوط بأن بحث کند . باید هدف مقالات را همیشه در مد نظر داشته باشد برای اینکه باین بحث نوین توجه شود لازم است بهترین نمونه هایی را انتخاب کند و یا یک مجموعه مدارك از اشیاء عتیقه گرد آورد، تا این منظور خود را بیان نماید و باثبات رساند. من در اینجا از فروع و مسائل خاص صرف نظر کرده تنها از مطالبی سخن میگویم که بخودی خود تاریخ ایران را روشن میکند تاریخی که هنوز بیش از اندکی از آن بطور کامل برما معلوم نشده است.

هنگامی که کتاب بزرگ تاریخ ادبی ایران تألیف براون را مطالعه میکردم، که کتابی است در تاریخ ایران برپایه ادبیات فارسی این فکر در خاطرم خطور نمود که تاریخ همان کشور را بر اساس باستانشناسی نیز بایستی مورد مطالعه و تحقیق قرار داد. ما بهمین منوال تاریخی برشته تحریر در آوردیم که از روی آثار دیرینه باستانشناسی اخذ و اقتباس شده است ، یعنی مفاد ار کئولوژی را قدری توسعه داده آن را از حدود هنر قدیم بیرون آورده و از اسناد آن موادی که از آن بتوان در زمینه تحولات فرهنگی و سیاسی ، نتایجی استخراج کرد مندرج ساخت.

اعم از اینکه آن مواد عبارت باشد از مجسمه سازی و معماری و هنرهای کوچک یدی و صنعتی و کتیبه ها و مکتوبات یا اینکه مطالب دیگر را هم مانند افسانه ها و اسطوره ها و مسکوکات و اسامی پادشاهان و القاب تشریفاتی آنها و عهدنامه ها نیز بررسی شود باین معنی (ار کئولوژی) با باستانشناسی و اسناد آن همه میتواند مواد یک تاریخ قدیم را تشکیل دهد. ادوار قبل از تاریخ بر روی پایه ار کئولوژی قرار دارد و تطور خود را از عصر تاریخ باستانی طی مینماید برای دوره تاریخ قدیم هم باز ارکئولوژی بیش از کتیبه ها و آثار ادبی یک رشد و نمو حیات فرهنگی را نشان میدهد.

روش تحقیق تاریخ از روی باستانشناسی آن است که تمام مواد مختلف و گوناگون را گرد آورده یک واحد قابل مطالعه تشکیل داد. لیکن در ضمن کوششی که من برای این مقصود بعمل آوردم ، برمن معلوم شد که این عمل باید در طی سه جلد کتاب ضخیم ، محتوی تمام شواهد و آثار تألیف نمود، تا پیش از آنچه در این مقالات مختصر گفته میشود بتوان حق مطلب را ادا کرد. عجاله قبل از اینکه یک چنین تألیف سه جلدی مفصل برشته تحریر درآید ، این مقالات را میتوان بعنوان یک طرح مقدماتی برای چنان کتابی تلقی نمود – از این رو عنوان این کتاب که تاریخ بر اساس است، در حقیقت گام نخستین Archaeological History باستانشناسی بطرف مقصود اصلی بشمار می آید.

این یادداشتهای ابتدائی تنها بأن منظور است که آنچه را میروم بیان کنم دیباچه بی باشد اجمالی برای یک مطالعه و تحقیق تفصیلی، در این مقالات شاید در انتظام کلام یک گونه از هم گسیختگی بنظر آید. زیرا که از بحث در موضوعی بموضوعی دیگر پرداخته ام. مثلا از بحث در معماری به افسانه ها و از مجسمه ها به مسکوکات و از نقاشی ها به کتیبه ها ناگهانی جستن کرده ام. لیکن در هر حال سررشته را از کف نداده ام زیرا که صفت عمومی همه آن مواد مختلف آن است که هر کدام از یک چیز معین سخن میگوید.

یعنی از تحولات فرهنگی دنیای باستانی بحث میکند ، ولی مواد مختصر آنها بوضوح از مواد ار کئولوژی بمعنای حقیقی آن کلمه اخذ و جمع شده است. در مقاله اول قدری بیش از آنچه که وقت اقتضا و مجال میداده است بشرح و تفصیل پرداخته ام، ولی دو مقاله دیگر عین همان سخن رانی است که ایراد کرده ام تصاویری که در ضمن این کتاب نشان داده شده است فقط یک قسمت از چیزهایی است که در ضمن سخن رانی ارائه داده ام و خلاصه یی از تمام آنها بدون شرح در مجله آسیایی ۱۹۲۶ .. منتشر شده است .

 

برای خرید کتاب تاریخ باستانی ایران بر بنیاد باستان شناسی نسخه چاپی اینجا کلیک نمایید و برای دانلود رایگان به ادامه مطلب مراجعه نمایید.

کتاب تاریخ ایران
منتشر شده در

دانلود کتاب اشکانیان اثر م. م. دیاکونف ترجمه کریم کشاورز

دانلود کتاب اشکانیان اثر م. م. دیاکونف ترجمه کریم کشاورز

اساس پولی دولت پارت بر نقره بوده و تقلیدی از پول سلوکیان شمرده می شده ولی از قرن دوم پیش از میلاد در سرزمین پارت مبنای مستقلی برای پول خود ایجاد کردند. ولی از لحاظ تسهیل تجارت و داد و ستد خویش با روم پول خود را ازاشکانیان با بلاد عهد سلوکیان مشابهت داشته سیاست مالیاتی اشکانیان نیز در شهرها تقریباً با سیاست مالیاتی سلوکیان مطابق بوده است و شاید هم پادشاهیهای تابع خراج مقرر سالیانه را به خزانه اشکانیان می پرداخته اند و سازمان داخلی آنها و از آن جمله شیوه وصول و اساس مالیاتی کماکان مستقل بوده است.

ولی عجاله برای اثبات قطعی این نظر مدارک مثبتی در دست نداریم. در ایران زمان پارتیان کارهای پردامنه ای در زمینه آبیاری انجام می شده است. در دو کتیبه منظوم مکشوف در شوش که در مدح زاماسپ ساتراپ سوزیان (خوزستان) نوشته شده بوده که یکی بریدگیهای فراوان دارد و به تاریخ ۳۷-۳۲ ق.م. است و دیگری ظاهراً نوشته ایست بر پایه مجسمه مفرغی زاماسپ و مربوط به سال ۱-۲ میلادی میباشد. شبکه جدید آبیاری را که و آبهای گوندیسی » خابورو با شاخه آن را برای حاصلخیزی کلرهایی ) مهاجر نشینهای یونانی که از قدیم تشنه آب بوده اند. رسانده تمجید می کند تکمیل قطعی شبکه آبیاری مرغیان (مرو) نیز در زمان پارتها صورت گرفت.

در نجد ایران نیز زراعت فقط به مدد آبیاری مصنوعی مقدور بوده. در آنجا شيوه حفر کاریز پیش از روشهای دیگر متداول بوده کاریزها دالانهای زیرزمینی هستند که آبهای تحت الارضی را جمع کرده و سپس به جویهای روی زمین می رسانند. این روش اکنون نیز در ایران متداول است. ثروتهای کانی کشور و حق استخراج آن به پادشاه پارت تعلق داشت. طبق مندرجات نامه پلين كوچك به تراژان در معادن مزبور از کار بردگان شاهی استفاده می شده . یکی از لحاظ حیات اقتصادی پارت میانجی بودن آن در بازرگانی شرق و غرب فوق العاده اهمیت داشته . در وقایع نگاری رسمی چین گزارش چژان نسیان عامل آن دولت درباره سفر وی به سرزمین پارت به زبان چینی پارت را آنسی میخواندند و این تلفظ چینی نام آرشاک بوده در قرن دوم ق.م. محفوظ مانده است .

ظاهراً وی برای تحقیق در وضع سیاسی و تجاری آن سامان سفر کرده بوده. جالب توجه است که چژان تسیان تخم رزانگور و یونجه را از خانه پارت (ایران) با خود به چین برد. شاهان پارت از گسترش بازرگانی حمایت میکردند زیرا حقوق گمرکی بازرگانی یکی از مهمترین چشمه های عواید خزانه شاهی بوده است. پارتها بخصوص دو جاده بسیار مهم تجاری را تحت نظارت خویش داشتند یکی جاده کنار فرات که از آسیای صغیر آغاز شده و از سوریه و شمال بین النهرین می گذشته و به خلیج فارس منتهی می شده و دیگر جاده شمالی که از فرات آغاز شده از خانه ماد و پارت عبور کرده به سوی مشرق و ترکستان چین ممتد می گردید و به جاده ابریشم چین می پیوست. شاخه دیگری از این جاده شمالی سرزمین پارت را به هندوستان ) از طریق کابل ) متصل می کرد.

تشکیلات وشیوه حمایت و نگهبانی جاده های کاروان رو و بازرگانی – از لحاظ آن زمان – در سطحی بسیار عالی قرار داشت راهها نگهداری می شد و چاههایی برای رفع احتیاج کاروانیان حفر می گشت و در منزلگاههای بزرگ کاروانسراها وجود داشت. بنابه گواهی اسناد مکشوف در دورا- اوروپوس به منظور تأمین جان و مال کاروانیانی که از بیابان عبور میکردند در برابر خطر حملات را هرنانه بدویان دستجات انتظامی ویژه سوار همراه کاروانیان حرکت میکردند.

در اختیار بازرگانان اطلاعات مکتوبی درباره وضع راهها و منازل گذاشته می شد. شرح مسالک و منازل به قلم ایسیدور خارا کسی واجد چنین جنبه ای بوده. از مشرق ابریشم و آهن و چرم [۲۷] و عاج و مصنوعات پارچه ای و اشیاء طرفه و روغنهای معطر و سنگهای قیمتی و غیره حمل میکردند و از مغرب کالاهای مصنوع از قبیل آبگینه و مفرغ و پارچه و سفالینه و پاپیروس و دیگر امتعه صادر می کردند.

مصنوعات پارتی نیز در میان امتعه مذکور دیده میشد و در دورترین نقاط از ساخته های پارتها کشف شده است. مثلا در اطراف الویا ) سرزمینهای مجاور سواحل شمالی دریای سیاه ) صفحات عاج کنده کاری شده که تصاویر پادشاه و اعیان و خنیاگران و پیکرهای لخت بر آنها منقوش است یافت شده است.

برای خرید کتاب اشکانیان ترجمه کریم کشاورز نسخه چاپی اینجا کلیک نمایید و برای دانلود رایگان به ادامه مطلب مراجعه نمایید.

 

کتاب تاریخ ایران
منتشر شده در

دانلود کتاب کوروش بزرگ پادشاه باستانی ایران اثر تورج دریایی ترجمه آذردخت جلیلیان

دانلود کتاب کوروش بزرگ پادشاه باستانی ایران اثر تورج دریایی ترجمه آذردخت جلیلیان

 

ایرانیان باستان در دوره هخامنشی کوروش بزرگ را می شناختند و او را پدر شاهنشاهی میدانستند. بعدها به دلایلی که خارج از موضوع این کتاب است ایرانیان خاطره هخامنشیان و کوروش بزرگ را از یاد بردند و تنها در آغاز سده بیستم بود که توانستند از این شاهنشاهی بزرگ و بنیان گذار آن آگاه شوند. این آگاهی به واسطه کوششهای علمی دانشمندان اروپایی به دست آمد که از منابع یونانی و رومی آگاهی داشتند و به باستان شناسی علاقمند بودند.

به تدریج دانشمندان از جایگاه کوروش در میان فرمانروایان باستانی و اهمیت او برای ایرانیان و همچنین برای تاریخ جهانی آگاه شدند. کوروش در نزدیک به بیست سال توانست نخستین شاهنشاهی بزرگ جهان در دوران باستان را به وجود آورد. برای نخستین بار سرزمینهایی از فلات ایران تا مدیترانه یکپارچه شدند و این تقریباً تا دو سده ادامه یافت. مهارتهای نظامی و سیاسی کوروش دلیل موفقیتهای بیشمار او بود؛ شخصیت و توانایی های او در متن هایی همچون عهد عتیق و کوروش نامه بازتاب یافته است.

یهودیها، بابلی ها و یونانی ها گزارشهای ستایش انگیزی درباره کوروش بزرگ برای ما به جای گذاشته اند و حتى اگر همه آنها حقیقت محض ،نباشد نقطه مشترک در این سنتها به یک پادشاه بسیار ویژه و یگانه اشاره دارد؛ پادشاهی که پیش از اسکندر مقدونی توانست یک شاهنشاهی را به وجود آورد که مردمانی گوناگون در آن در صلح و سازگاری نسبی زندگی میکردند در شاهنشاهی کوروش تا زمانی که نیازهای طبیعی نظام شاهنشاهی برآورده میشد به آزادی مذهبی و فرهنگی احترام گذاشته می شد و سنتهای محلی به همان شکل حفظ می شدند. ایالت ها و مردمی که در آنجا زندگی میکردند از رفاه اقتصادی شاهنشاهی هخامنشی بود بسیار می بردند.

اینها دستاوردهای کوروش بزرگ در جهان باستان است. پنج مقاله این کتاب زندگی کوروش بزرگ را مورد مطالعه قرار میدهد. پیر بریان، زندگی کوروش را بررسی میکند و به این موضوع می پردازد که او چگونه توانسته است از ایالت ،فارس نخستین شاهنشاهی بزرگ باستان را پدید آورد. تورج دریایی، به بردباری مذهبی کوروش در رفتار با مردمان گوناگون، و همچنین به مسأله جالب تر خاستگاه باورهای مذهبی خود کوروش پرداخته است.

علی موسوی به مطالعه اهمیت ماندگار بناهای یادبود کوروش در تاریخ ایران می پردازد. اگرچه ساختمان و مکان پاسارگاد پایتخت کوروش، زمانی فراموش شده بود، اما مردم هنوز به آن احترام میگذارند و برای آن ارزش بسیار قاتلند. متیو ولفگانگ استولیر، استوانه کوروش را با توجه به محتوا، اهداف و مضمون آن و نیز همانندیها و تفاوتهای آن با دیگر استوانه های میان رودان مورد بررسی قرار می دهد دیوید ،استروناخ مرکز جهان کوروش یعنی پاسارگاد را مطالعه می کند. منابع مکتوب و منابع باستان شناختی با هم جمع شده اند تا مکانی را که کاخ باغها و آرامگاه کوروش در آن ساخته شده است، زنده کنند. در پایان ترجمه جدید انگلیسی و فارسی استوانه کوروش از اروینگ فینکل و شاهرخ رزمجر آمده است.

هدف این کتاب ارائه توصیفی خواندنی و البته علمی از کوروش به دست متخصصين حوزه مطالعات ایران باستان برای خوانندگان عام است. انتشار این کتاب با پشتیبانی بنیاد فرهنگ امکان پذیر شده است. از سام اتوری و کیت تریگلیا برای طراحی و ویراستاری این کتاب سپاسگزاری می کنم.

به ویژه از شازاد قنبری سپاسگزارم که انتشار این کتاب درباره کوروش بزرگ را ممکن ساخت. از انتشارات افشار نیز برای چاپ این کتاب سپاسگزارم. کوروش بزرگ را به درستی بنیان گذار شاهنشاهی پارسی هخامنشی خوانده اند. شاه جدید که از پایگاه جغرافیایی محدودی در مرکز فارس برخاسته بود، در مدت چند دهه ۵۳۰-۵۵۹) (پم بر پادشاهیهای بزرگی مسلط شد که در تیمه نخست سده ششم پیش از میلاد سرزمینهای شرق نزدیک در روزگار باستان را در بر داشتند: پادشاهی ،لیدی شامل همه بخشهای غربی آسیای صغیر تا رودخانه هالیس؛ پادشاهی ماد که مرکز آن حوالی اکباتان همدان) بود، البته محدودة جغرافیایی آن هنوز جای بحث دارد؛ شاهنشاهی بابل تو که در دوران فرمانروایی آخرین پادشاهش نبونه ئید (۵۳۹-۵۵۶ (پ.م) بخش زیادی از به اصطلاح هلال حاصلخیز از شمال سوریه تا مرزهای غربی فلات ایران را در برداشت. گذشته از این کوروش در فلات ایران و آسیای مرکزی نیز به لشکر کشی های نظامی پرداخت. در زمان مرگ او (۵۳۰ بم تنها مصر در قلمرو شاهنشاهی پارسی قرار نداشت. كمبوجية دوم (۵۲۲-۵۳۰ پ.م) پسر و جانشین او فتح دره نیل را به انجام رساند. شاهنشاهی هخامنشی که هنوز شکننده و در حال شکل گیری بود، از این پس پهاورترین شاهنشاهی استقرار یافته از دریای اژه تا آسیای مرکزی بود.

 

 

برای خرید کتاب کوروش بزرگ پادشاه باستانی ایران نسخه چاپی اینجا کلیک نمایید و برای دانلود رایگان به ادامه مطلب مراجعه نمایید.

 

کتاب تاریخ ایران
منتشر شده در

دانلود کتاب اشرف افغان بر تختگاه اصفهان اثر ویلم فلور ترجمه ابوالقاسم سری

دانلود کتاب اشرف افغان بر تختگاه اصفهان اثر ویلم فلور ترجمه ابوالقاسم سری

 اشرف خان پس از رسیدن به تاج و تخت امان الله خان را حامی اصلی خود خوانده و دستور داد
که مهر و امضای او را همچون مهرشاه معتبر دانند. اما این مرد خونخوار و پول پرست نمی توانست این اعتبار را زمانی در از حفظ کند. او که بار دیگر خود را بر اریکه قدرت میدید به دزدی و اخاذی آغازید و سندی را با امضای بیست و پنج تن جعل کرد و به اشرف پیشنهاد نمود که آنان را بکشد و اموالشان را برای غنی ساختن گنجینه پادشاهی مصادره کنند. نام هلندیان در آغاز فهرست نامهای این بیست و پنج تن و پس از آنها نام برخی از بلندپایگان افغانی بود و از آن جمله اعتماد الدولة قورچی باشیان و سایر رجال ایرانی و سرانجام معتبرترین بازرگانان شهر در این فهرست بودند. حتی اسخارور نتوانست نخهای از این فهرست ۲۵ نفره به دست آورد. او تنها به طور شفاهی خبر یافت که اشرف در پاسخ امان الله خان گفته است: کشتن این کسان موجب بروز واکنش خواهد شد باید با این مسئله با احتیاط برخورد شود امان الله خان با الماس خان نیز همین طور رفتار کرده بود.
نوکرانش الماس خان را زیر کشکی بی رحمانه گرفته بودند تا آنچه را که از خزانه پادشاهی خارج شده بود پیدا کنند الماس خان اعتراف کرد که به هلندیان وثیقه ای داده است. افغانان بی درنگ از شرکت هلند خواستند که بنا به دستور اشرف و امان الله خان آن وثیقه را بازپس دهند. دیلماج شرکت نخست نزد امان الله خان رفت و او دیلماج را نزد خواجه سیاه آغا صالح رئیس پاسداران حرم
شاه فرستاد.
ارمنیان و بالیان ها نیز ناچار شدند که هر چه را گرفته بودند دوباره به امان الله خان بازیس بدهند افغانان حاضر نبودند. این چیزها را به همان بهائی که در هنگام بازیس دادن برای آنها تعیین کرده بودند. بپذیرند. از این رو ارمنیان و بانیانها ناگزیر میبایست با دادن اشیای اضافی اختلاف بها را جبران کنند. در این حیص و بیص الماس خان از فرط نومیدی و افسردگی در ۲۷ آوریل گلوی خود را چاک داد و افغانان سر از تنش جدا کرده آن را در مقابل کاخ پادشاهی به نمایش گذاشتند.
لخارور در این باره نوشته با الماس خان نیز به همان شیوه رفتار نمودند که با بسیاری از
کان دیگر که اشرف شایستگی کمترین خدمات آنها را نداشت.»
امان الله خان در این مقام چندان نباشید زیرا دو روز پس از این رویداد این درویش مغروره را در حالی که دستانش در پس پشت بسته شده بود از کاخ شاهی به خانه ولی خان بردند. در آنجا پاهایش را به زنجیری گران بستند و بر گردنش فلاده آهنین زیبائی استوار ساختند. این کار افغانان ایرانیان و بیگانگان را بسیار شادمان ساخت چندی بعد غل و زنجیر را از وی برگرفتند اما همچتان در خانه ولی خان زندانی ماند عموی او ملاباشی یعنی میانجی را در یکی از اتاقهای خانه خودش محبوس ساخته بودند تا از تابش آفتاب مصون بماند او را گهگاه نزد شاه می آوردند اما هندیان از هدف این کار آگاه نگشتند. تنها در یافتند که دارانی مصادره شده امان الله خان بسیار با ارزش بوده و برخی تخمینا میزان آن را سیصد هزار تومان دانسته اند.
الخارور مینویسد: «خدا را سپاس که این دومین امان هم خانه خراب شد و بسیاری از مردم بی گناه از دست او خلاصی یافتند»

 

برای خرید کتاب اشرف افغان بر تختگاه اصفهان نسخه چاپی اینجا کلیک نمایید. و برای دانلود رایگان به ادامه مطلب مراجعه نمایید.

کتاب تاریخ ایران
منتشر شده در

دانلود کتاب گاهنامه پنجاه سال شاهنشاهی پهلوی اثر شجاع الدین شفا

دانلود کتاب گاهنامه پنجاه سال شاهنشاهی پهلوی اثر شجاع الدین شفا

 

در سال برگزاری آئین ملی بزرگداشت پنجاه سال شاهنشاهی پهلوی کتابخانه بهلوی با توجه به ضرورت تنظیم و استار مجموعه ای که بتواند راهنمای تاریخ ایران معاصر در عصر شاهنشاهی پهلوی برای استفاده سازمانها و مراکز دولتی و خصوصی کشور و مراکز و سازمانهای دعلاقه بین المللی باشد، با همکاری مرکز فرهنگی و مطبوعاتی دربار شاهنشاهی به تدوین و نشر این مجموعه حمد هزار صفحه ای پرداخت و برای گرداوری مطالب آن از حداکثر منابع ممکن ( آرشیوهای مختلف خری، آرشیوهای سازمانهای دولتی، مطبوعات پنجاه و پنج ساله کشور، کتابها و استاد موجود در داخل کشور ، مطبوعات و استاد مختلف در خارج کشور کمک گرفته شد. در نقل مطالب این فهرست از دکر وقایعی که بطور منظم تکرار شده اند.

از فصل ترعباسیهای بادی مقامات مختلف کشور، معرفی سفرای خارجی و تقدیم استوارنامه ها اجر در مواردیکه جسمه خاصی داشته است ) معرفی معاونان وزارتخانه ها سعرا استانداران و بطائر آنها رزه ها و سایر مراسم جاری و هرساله و دیگر موارد منامه خودداری و فقط فهرست جوادت و وقایعی نقل شده که دارای اهمیت خاص بوده با توجه به اینکه کتاب حاضر در دسترس اسرایمان نمود وتحديد جاب آن بویژه در اسی مقطع زمانی ضروری بنظر میرسند.

لذا سازمان حساب و استارات مهل بر اساس نسخه اصلی که در اخبار آقای شجاع الدین ها بود، اقدام به تجدید جان آن نمود. اینک ضمن تشکر از همکاریهای انسان امید است این خدمت فرهنگی مورد قبول ایرانیان ارجمند قرار گیرد . ۲۰ اسفند ماه ۱۲۹۹ خورشیدی – ۲۲ فوریه ۱۹۲۱ میلادی سحرگاه سوم خوب ( سوم اسفند ) شب همدان با دو هزاروبا بعدفر فراق به فرماندهی ” رضاخان میریج از جانب غرب تهران حمله کرد و وارد شهرند و بلافاصله به اشغال مراکز مهم و حسابی مانند تلگرافخامه تلفونجانه و شهربانی و وزارتخانه ها پرداخت.

سروی را ندارم متمرکز در تهران بدون مقاومت تسلیم شده و سروی پلیس پس از مقاومت ما میری تسلیم گردید و بدین ترتیب برابر پایتخت بسرعت بتصرف نیروی کودنا در آمد. و با اشغال تهران دولت میهدار اعظم سقوط کرد. ۲۰ اسفندماه ۱۲۹۹ خورشیدی – ۲۳ فوریه ۱۹۲۱ سلامی اولین اعلامیه رهبر کودنا خطاب به ماکسین پایتخت باین شرح صادر علم منكم مواد محرمه زیر را مردم تهران نصب العین قرار داده و فرداً فرد شریک نمایند. در صورت تخلف نديدا عقوبت خواهند شد. تمام اهالی شهران باید مطمع اوامر مقامی باشند.

۲ – حکومت نظامی در شهر برگزار و از ساعت هشت بعداز ظهر عبر ازافراد نظامی و مامورین انتظامی شهر کسی میاید در معابر عبور کند. ۲- کسانیکه از طرف قوای نظامی و پلیس مشمون به اخلال در آسایش مردم و انتظامات واقع شوند فورا طلب و معارات سخت خواهند شد . ۲- تمام روز سانحات و اوراق مطبوعه با موقع تشکیل دولت به کلی موقوف و مرحمت حکم و اجازه ای که بعدا داده میشود باید مستتر شوند.. و اجتماعات در منازل و نقاط دیگر بکلی موقوف، در معابر هوا گرمیش از سه نفر گردهم جمع باشند با قوه قهریه متفرق و جلب خواهدشد. و تا دستور ثانوی تمام مغازه های مشروب فروشی و نشا نرها وقعا رهانه ها وكتوسها تعطیل است و هرکس دست دیده شودبه محکمه سلامی جلب خواهند

. ۷تا زمانی که دولت تشکیل نشده ادارات و دوایر دولتی به استنای اداره ارزاق تعطیل خواهد بود. پستخانه و تلگرافخانه و تلفیقانه هم مطبع همین حکم خواهد بود. کسانیکه در اطاعت از مواد فوق سرینجی کسند به محکمه نظامی طلب و به سخت ترین مجازاتها خواهد رسید. و کنسل کاظم خان به سمت ( کماندانی | شهر انتخاب و معین میشود و او مامور اجرای مواد فوق است. رامی میونزمون فرای اعلیحضرت شهربازی و فرمانده کل خواب رضا چهاردهم جمادی الناسی ۱۳۳۹ .٢ اسفندماه ۱۲۹۹ خورشیدی – ۲۳ فوریه ۱۹۲۱ میلادی صاد نفر از رجال سیاسی و تحصیهای مختلف برای جلوگیری ازسیاسی و موطنه علیه رژیم جدید بازداشت شدید و کلیه وزارتخانه ها و ادارات دولتی سر موقنا معقل گردیدند .

و اسفندماه ۱۲۹۹ خورسندی – ۲۵ فوریه ۱۹۲۱ میلادی به فرمان احمدشاء قضاء الدين شاشائی نمای شهدا را عظم قیام ریاست وزرانی رسید. بیست فرماندهی کل تواسیر به رضاجان میرینم محول ند سید بیاء الدین کانیه خود را به این شرح معرفی کرد.

رئيس الوزرا و وزیر داخله: سید ضیاء الدین طاطانی وزیر امور خارجه: میرزا محمودخان هم مدير الملک ور پر جنگ مرزا مسعود خان گمیان وزیر معارف و اوقاف : رضا علیجان سرالملک ورتر فواید عامه و تجارت: علیمحمدهان موفر الدوله وزير معبد مرزا علیخان موجب الدوله کمیل وزارت داخله: میرا صبحان دادگر عدل الملك کفیل وزارت مالیه : مبرزا علی خان صمص کفیل وزارت عدلیه : سه مصطفی همان سعور السلطة ۷ اسفندماه ۱۲۹۹ خورشیدی – ۲۶ فوریه ۱۹۲۱ میلادی هیئت وزیران، قرارداد ۱۹۱۹ ایران و انگلستان را که در کاسه وثوق الدوله به تصویب رسیده بود لغو کرد . ۸ اسفندماه ۱۲۹۹ خورشیدی – ۲۷ فوریه ۱۹۹۱ سلادی به فرمان احمدیاه، رضاخان مرینج به پاس کاردانی و لساعته مقام سردار سیمی ارتقاء ساعت عهدنامه جدید ایران و ورود و جهارنامه مجسمه آن در مسکومه امجاد ۱۷ اسفندماه ۱۲۹۹ خورشیدی – ۸ مارس ۱۲۱ سدي رئيس الوزراء تصویت باند هیئت وزرا را در مورد لغو قراردادنهم اوت ۱۹۱۹ ایران و انگلستان که در کا سینه وثوق الدوليه امضاء رسیده بود.

 

برای خرید کتاب گاهنامه پنجاه سال شاهنشاهی پهلویی نسخه چاپی اینجا کلیک نمایید و برای دانلود رایگان به ادامه مطلب مراجعه نمایید.

 

کتاب تاریخ ایران
منتشر شده در

دانلود کتاب جنگ جهانی در ایران اثر سر کلارمونت اسکرین ترجمه غلامحسین صالحیار

دانلود کتاب جنگ جهانی در ایران اثر سر کلارمونت اسکرین ترجمه غلامحسین صالحیار

 

در سال ۱۹۳۰ میلادی مرحوم سر آرنولد ويلسون کتابی تحت عنوان کتابهایی که راجع ب ایران به رشته تحریر کشیده شده است انتشار داد. در این کتاب که شامل بر ٢٥٢ صفحه است از ۳۳۵۰ کتاب اسم برده شده و روشن میشود هفتاد درصد از کتابهایی که درباره ایران نوشته شده بزبان انگلیسی بوده است .

از آن پس درباره ایران مرتباً کتابهائی انتشار یافته و این جریان قطع نشده مگر بعلت وقوع جنگ دوم جهانی، و اتفاقاً خود این جنگ ایران راچه در جهان آزاد و چه در کشورهای پشت پرده آهنین بیشتر از پیش مورد توجه قرار داده است. از آنجا که من یکی از مردم معدودی هستم که از میان غربیان در در جنگ جهانی در کشور ایران بوده ام و علاوه بر آنکه طی این دو جنگ در کشور مذکور مشاغلی داشته ام، در فاصله میان دو جنگ نیز مدتی از عمر خود را در این سرزمین گذرانده ام، میتوانم از این امر بعنوان بهانه برای نوشتن این کتاب ، که فی الواقع افزودن اثر ناچیزی بجریان عظیم انتشارات مربوط بایران است، استفاده کنم.

در جریان نخستین جنگ جهانی بسیار جوان بودم ، و تعلیمات کافی نداشتم، و از اینرو نمی توانستم اهمیت وقایع سیاسی و اجتماعی را که در جنوب شرقی ایران، در کنارم روی میداد، درک کنم و آنرا مورد ارزیابی قرار دهم . اما تجربیاتی که طی این مدت بدست آوردم در من شدیداً مؤثر افتاد و از آنجا که این تجربیات تا حدودی نکات منفی و مثبت سیاست انگلستان را در دهساله دوم قرن بیستم روشن میکند شاید ارزش آنرا داشته باشد که برشته تحریر کشیده شده و باین وسیله ضبط گردد. از استفاده از مرخصی سالانه اول ماه مارس سال ١٩٤٩ یاسمت پس کنسول در سفارت انگلیس در تهران مشغول بکار شدم و در همین اوقات بود که میتوانستم از نزدیک ناظر مبارزه ای که بر سر نفت شمال ایران بین احمد قوام نخست وزیر ایران و سایچیکف سفیر شوروی در تهران در گرفته بود باشم. مبارزه ای که شاید بهترین عنوان برای آن مبارزه دزیرکی و درایت باشد. کتابی که من نوشته ام فى الواقع يك خاطرات شخصی است.

خاطراتی که اساس آن را مکاتبات و مشاهدات و همچنین تجربیات روزمره من طي دو جنگ جهانی و سالهای بحرانی بعد از این در جنگ تشکیل میدهد. برای آنکه ارتباط مطالب از هم نگسلد ، و داستان بر اساسی وسیع تر جریان یابد حوادث مربوط بسالهای ۲۱-۱۹۱۹ و همچنین سال ١٩٤١ را که در ایران نبوده ام نیز در این کتاب آورده ام. برای تنظیم خلاصه وقایع از کلیه نشریات رسمی و غیر رسمی که در دسترسم بوده و همچنین از پروندههای روزنامه «تایمز» استفاده کرده ام در دومین جنگ جهانی، یکبار دیگر برای من موقعیت ممتازی پیش آمد . شغل من ایجاب میکرد که ناظر فعالیتهای نمایندگان کنسولی و نظامی متحدین روسی ی کشور خویش باشم و معضلات مربوط بارسال ذخایر جنگی را از طریق مشرق ایران برای شوروی مورد مطالعه قراردهم از طرف دیگر این فرصت بمن اجازه میداد که در نواحی شرقی ایران با مسائلی که دولت مواجه بود آشنا گردم پس از آنکه بازنشسته شدم، دیگر بجز گزارشهائی که خودم مالی دوران ماموریت کنسولی بدولت داده ام و نیز گزارشهای مرحوم سر گیلز اسکویر کنسول انگلیس در مشهد پیش از اسکرین» باسنادرسمی محرمانه دسترسی نداشته ام عکسهائی که در این کتاب انتشار یافته قبلا در هیچ کجا بچاپ نرسیده است .

 

 

برای خرید کتاب جنگ جهانی در ایران نسخه چاپی اینجا کلیک نمایید و برای دانلود رایگان به ادامه مطلب مراجعه نمایید.

 

کتاب تاریخ ایران
منتشر شده در

دانلود کتاب آذر، آذربایگان اثر سیاوش بشیری

دانلود کتاب آذر، آذربایگان اثر سیاوش بشیری

 

 

سهمناک مصیبتی است این که تاریخ بماند ، زمان بگذرد و نسلهایی که می آیند فراموش کنند در مرور لحظه های تاریخ چه نشیب و فرازهایی برزاد گاهشان رفته ، چه حماسه هایی آفریده شده و چه بهانه هایی همیشه برای خیانت جمعی سرسپرد وجود داشته است

. سهمی سهمناک مصیبتی است که در وانفسای بیماری جامعه ای. تفاوت بی از نیروی مبارزه ملی به کار روشنگری گذشته ، تاریخ، بلا و شادمانیها و قصه خدمت و خیانت بگذرد . ……

و سهمناک تر آنکه نسیان، فراموشی و بی تفاوتی بی تفاوتها . زمینه ساز بی وطنانی گردد که باز به اشاره و لینعمتهای چپ و راست دراندیشه تکرارهمان قصه های استخوان سوز، همان خود مختاری طلبی های ، همان آزاد بخواهی ها همان استقلال جوئیها برآیند. ….. و آذر ، آذربایگان ، به تعبیری ضرورت زمان برای مقابله ……

با این سهمگینی هاست ، چرا که باز نمره شوم استعمار از حنجره ” این و آن بلند است و آذربایجان و کردستان و خوزستان ایران بهانه ای شده است تا غول تجزیه طلبی از بند رها گردد او بار دیگر خاک خونین گرامیمان را به پلا واگذارد. از بلندای غروری که ایرانی بودن من است ، همه تن ذره ای کوچک وبی مقدار میشوم و به التماس مینشینم تا نسل نوپای مصیبت کشیده مان این مختصر ره آورد صادقانه را بپذیرد، بخواند و در روشنی تاریخ گام بردارد .

کسی می گفت: اگر تاریخ ، خاصیت تجربه اندوزی نداشته باشد ، راستی به چه کار می آید؟ پنجاه و نه دقیقه پیش از نیمه شب فردایی که روز هیجدهم مـــــــــاه اردیبهشت سال ۱۳۲۴ آغاز میشد ،

دریا سالار “دونتيز جانشین آدولف هیتلر بنام فرماندهی عالی آلمان نازی به تمام نیروهای خود فرمان داد که سلاح و دارائیهای جنگی خود را به نیروهای متفقین تسلیم کنند و لحظه ای بعد نیز سند تسلیم بلا شرط را امضا و به این ترتیب نقطه پایان را بر جنگ جهانی دوم گذاشت .

پایان جنگ ، صرفنظر از ابعاد جهانی آن برای ملت ایران بارقه امیدی بود که اشغال ناجوانمردانه خاکش پایان یافته و بدنبال چند سالی آشوب و هرج و مرج ، با استقرار صلح جهانی فرصت دارد که به ترمیم ویرانی ها پرداخته ، باز سازی و نوسازی مملکت را در پیش روی بگیرد، اما این امید ملی بزودی با توطئه های بین الطلی به یأس مبدل شد و استعمارگران فاتح با عنایت به اوضاع و احوال جهانی کوشیدند ، بهر نحو شده جای پایی برای آینده در وسعت خاک ایران، دست و پا کنند.

قانون تحریم امتیاز نفت که در یازدهم آذر ماه ۱۳۲۳ ، بدنبال استعفای ساعد و در زمان نخست ـ وزیری بیات به تصویب رسید ، بهانه مساعدی بود که فاتحان جنگ را به اتخاذ روشهای فشار بر ایران ناگزیر سازد. اعمال فشار از سوی اتحاد جماهیر شوروی ، انگلستان و آمریکا به اشکال مختلف انجام می گرفت و بجز آمریکا که بامید آینده فشار خود را از راه دیپلماسی خاصی انجام می داد ، د و رقیب دیر پای دیگر با اغتنام از فرصت پایان جنگ و شوریدگی جامعه به کمک ستون پنجم خود، هر روز ماجرا و بلوای تازه ای در ایران می آفریدند .

روز هفتم فروردینماه ۱۳۲۴ ، عده ای از مردم که گفته می شد از طرفداران سید ضیاء طباطبائی هستند به باشگاه حزب توده ایران و اتحادیه کارگران اصفهان حمله کرده و آنجا را به آتش کشیدند. در این زمان بختیاری ها به اشاره انگلستان اصفهان را محاصره کرده بودند .

 

برای خرید کتاب آذر، آذربایگان نسخه چاپی اینجا کلیک نمایید و برای دانلود رایگان به ادامه مطلب مراجعه نمایید.

 

کتاب تاریخ ایران
منتشر شده در

دانلود کتاب در دربار شاهنشاه ایران اثر انگلبرت کمپفر ترجمه کیکاووس جهانداری

دانلود کتاب در دربار شاهنشاه ایران اثر انگلبرت کمپفر ترجمه کیکاووس جهانداری

 

 

پروفسور والتر هينتس که ترجمه این از زبان لاتینی به زبان المانی زیر نظر وی انجام گرفته درباره اهمیت آن در مقدمة میسوط خود گفتنی ها را گفته است و خوانندگان خود در خواهند یافت که در آن باره علوی نشده و این سفرنامه را از هر حیث میتوان با آثار گرانقدری نظیر سفر نامة تاورنیه و شاردن و دلاواله و اولناريوس و رافائل دومن و دیگران از این دست برابر دانست. مترجم فارسی این کتاب نیز از هر جهت با نظر پروفسور هینتس هم آواز است و در این سطور تنها به ذکر چند نکته برای روشن شدن ذهن خوانندگان اکتفا می ورزد باید در نظر داشت که وقایع و حوادت مذکور در این سفرنامه در عصر شاه سلیمان یعنی اواخر دوره صفویه که دوره انحطاط ایران است. رخ داده و بدین دلیل نباید ان اوضاع و احوال را به ادوار دیگر تصمیم داد. و حتى آنرا اثينة تمام نمای مملکتداری شهریاران صفوی شمرد.

همانطوریکه خوانندگان ملاحظه خواهند کرد کمیفر گاه بیگاه از مقايسة مقتضیات حاکم بر کشور ایران در روزگار شاه سلیمان با آنچه در آلمان و اروپا رسم و رایج بوده خودداری نکرده است و در برخی از موارد هم آرزو داشته است که کاش در کشور وی نیز وضع بدان منوال می بوده صفحه ۱۴۱ و غیره). کمپفر در گزارشهای خود همواره دید شخصی داشته است و بدین لحاظ از اظهار عقاید او بعنوان سند و مدرک نمیتوان بهره مند شد و اطمینان هم نمی رود که وی در ایران نظرات نموه هیچگاه را مخطا نپیموده باشد.

بهمین دلیل مترجم فارسی در قم دوم از فصل یازدهم کتاب که موقوف است به بحث درباره آداب و رسوم در باریان، در حدود يك صفحه از متن را حذف کرد و آن هم بدان دلیل که نویسنده با توقف نسبة كوتاهش در کشور ما به خود اجازه داده بود که به صورتی کلی و قطعی دربارة همه ملت ایران قضاوتی نادرست کند و طرز رفتار و اعمال تنی چند از معاشران خود و صاحب منصبان دیوانی را که معلوم نیست مردانی از چه قماش بوده اند مبنای اظهار نظر درباره همه مردم مملکت ما قرار دهد. اظهار نظرهای مؤلف درباره دین اسلام اغلب سطحی و گاه بسیار عامیانه است و این مطلب از طرف مترجم فارسی در حاشیة کتاب به کرات توضیح داده شده است و نیازی بتکرار آن در این مقام نیست به همین علت از ترجمه در حدود دو صفحه از کتاب (صفحات ۲۸ و ۱۷۲ ترجمه) که به هیچوجه صحت نداشت و ابدا به کار تحقیق علمی نمی آمد صرفنظر شد. در این کتاب هر جا نکته ای به نظر مترجم فارسی رسید که شایسته توضیحی بود.

در ذیل صفحات ذکر شد و با قرار دادن کلمه مترجم بین دو هلال از سایر حواشی که بدون امضاء است و همه متعلق به والترهينتس مشخص گردید. در پایان بر خود فرض میدانم که از مساعدتهای انجمن آثار ملی و بخصوص از لطف همیم تیمسار سپید آق اولی که از هیچ بزرگواری در کار طبع این کتاب فرگذار نکرده اند، سپاسگزاری کنم. تعداد مقالات و گزارشهائی که درباره ایران تالیف شده و به چاپ رسیده به هزارها بالغ می گردد.

با وجود این در بین انها آثاری که دارای اهمیت اساسی و درجه اول باشد نسبة الاقامت سفر نامه انگلبرت کمیفر (۱۷۱۶ – ۱۶۵۱) سیاح معلق المانی از این افت شمرده می شود. در این کتاب توصیفی مفصل، جاندار و قابل اطمینان از دربار شاه ایران در اصفهان در طول نیمه دوم قرن هفدهم به دست داده شده است. از شاه و وزیر اعظم وی تا ادندار باشی رئیس انبار میزم) میں صاحب منصب یا خدمتگزار دیوانی از قلم نیفتاده است.

 

 

برای خرید کتاب در دربار شاهنشاه ایران نسخه چاپی اینجا کلیک نمایید و برای دانلود رایگان به ادامه مطلب مراجعه نمایید.

کتاب تاریخ ایران
منتشر شده در

دانلود کتاب شصت قرن تاریخ و تاجگذاری اثر خان ملک یزدی

دانلود کتاب شصت قرن تاریخ و تاجگذاری اثر خان ملک یزدی

 

 

برای اینکه ما بتوانیم بشكل تاج و مراسم تاجگذاری این دوران با شکوه اشنائی پیدا کنیم، بدون تردید باید از چگونگی پیدایش دودمان و اصل و نسب آنها آگاهی مختصری پیدا بنمائیم ، چون خواه نا خواه ، طریقه پیدایش و روی کار آمدن آنها و هم چنین سنن وآداب وحتى مذهب و اصل و نسب آنها تاثیر در اجرای مراسم تاجگذاری و همچنین تأثیر در شکل تاج و ساختن آن داشته است.

هخامنشی ها که از دودمان پارسیها میباشند و خود پارسیها هم یکی از چند طائفه مهم ایرانی آریائی بشمار میروند، در حدود یکهزار سال پیش از میلاد بدنبال طائفه بزرگ ماد ) یک دسته دیگر از ایرانیهای آریائی ( ، وارد سر زمین ایران شدند و ابتداء در ناحیه جنوب و جنوب غربی دریاچه رضائیه فعلی سکونت اختیار کردند ، این ناحیه که خانه اولیه پارسیها در ایران بوده است، در تاریخ قدیم بنام پارسوا ، که مشتق از خود کلمه پارس میباشد مشهور شده است > لیکن در مدت اقامت پارسیها در قسمت جنوب و جنوب غربی دریاچه رضائیه فعلی ، از طرف اقوام مختلف مجاور برای آنها ناراحتیهایی ایجاد شد که آنان را وادار به ترک این محل و ادامه مهاجرت بطرف غرب و جنوب غرب ایران کرد ، تا آنکه در اواخر قرن هشتم پیش از میلاد به منطقه کوهستانی واقع در شرق و شمال شرق خوزستان رسیدند و آنجا را که خانه دوم قوم پارس در فلات ایران محسوب میگردد ، بنام ( پارسوماش ) که باز هم مشتق از همان واژه پارس نام خود آنها است نامگذاری کردند و کشور «انشان » هم که در کتیبه های هخامنشی به دفعات ذکری از آن شده است مربوط به همین ناحیه پارسوماش یا ناحیه شمال این قسمت میباشد.

پارسیها در حدود سال ۷۰۰ پیش از میلاد یعنی در همان ایامی که در ناحیه انشان و پارسوماش ساکن بودند، برای نخستین بار شخصی بنام و هخامتش را از میان خود برای پادشاهی انتخاب کردند و پادشاهان بعدی قوم پارس هم ، ، همه آنها جد اعلای خودشان را همین هخامنش معرفی کرده اند و نام سلسله هخامنشی هم از همین پادشاه اولیه آنها و هخامنش» گرفته شده است.

هنگامیکه پارسیها از حدود شمال شرق شوش فعلی بطرف محل اقامت دائمی خودشان یعنی استان فعلی پارس حرکت کردند، در آنزمان در حدود لرستان و پشتکوه وشمال خوزستان کنونی دولتی بزرگ بنام عیلام ، وجود داشت که با یک دولت نیروسند دیگر در شمال عراق عرب فعلی یعنی دولت آشور در گیرودار جنگ و نزاع بود و عیلامیها روزهای آخر انقراض خودشان را سپری میکردند و بهمین دلیل بمهاجرت مهمی که از طرف پارسیها در جنوب غربی و جنوب ایران ادامه مییافت توجه و اعتنائی نداشتند و خلاصه پارسیها توانستند بدون مانع و بتدریج در ناحیه پارسا ، یعنی استان فعلی فارس مسکن اختیار کرده و یک حکومت مستقلی برای خود ایجاد نمایند. لیکن این استقلال داخلی پارسیها در حوزههای فارس و انشان و پارسوماش) با روی کار آمدن مادها یک دسته دیگر ایرانیها که پایتختشان شهر همدان بود مورد تهدید قرار گرفت و پارسیها ناچار تا ظهور کوروش بزرگ تقریباً تاج ماديها و ضمناً به آداب و سنن مادیها آشنا شده و خو گرفتند و حتی در لباس پوشیدن نیز از مادیها تقلید میکردند و تصاویری که در تخت جمشید از دوران با عظمت هخامنشی باقی مانده ، لباس مادی بر تن بعضی از آن نقوش دیده میشود و از این جهة حدس زده میشود که. حتى شکل تاج · را هم پادشاهان اولیه آنها از برادران هم میهن خود مادها تقلید کرده باشند. گرچه ما امروز تصاویری از آثار مادی بجز یکی دوتا در دست نداریم که مشخص بنماید که بطور کامل، شکل تاج پادشاهان چگونه بوده است ولی از جهت قرابت پارسیها با مادیها و از اینکه این دو قوم ایرانی، مانند دو برادر واقعی بودند،

در اینصورت ابراز این عقیده چندان اشکالی نخواهد داشت که بگوئیم در بار پارسیها از دربار مادیها در قسمت لباس و تاج تقلید نموده است. باری بادیها که از سال ۷۰۰ پیش از میلاد توانستند دولتی تلیس کردم و همدان را پایتخت خود قرار بدهند، کم کم باندازه ای نیرومند شدند که بالاخره در سال د. پیش از میلاد دولت بزرگ و جبار آشور را منقرض کردند و شهر معروف و نینوا ء پایتخت آنها را متصرف شدند و این حادثه بزرگ که تأثیر بسیار عمیق در تاریخ جهان داشته است ، توسط ( هو متر ) پادشاه بزرگ ماد انجام گرفت و شاید هم داستان شورش کاوه آهنگر و پادشاهی فریدون و شكست ضحاك تازی مربوط به انقراض همین دولت آشور بدست ) تهوع شتر ( باشد و شاید هم همانطوری که در فصل پیش مذکور افتاد در افتاد این داستان ملی و هیجان انگیز مربوط به انقراض دولت عظیم بادل توسط کوروش بزرگ باشد خلاصه دولت ماد مدت ۱۵۰ سال با قدرت در ایران حکومت کرد و اولین سلسله پادشاهی ایرانی را در این سرزمین مادها تشکیل دادند و عاقبت هم این دولت ایرانی آریائی توسط کوروش بزرگ منقرض گردید و پارسها با یک شکوه بیشتری جانشین آنها شدند. کوروش که خود چند سالی از عمرش را در دربار مادها در همدان سیری کرده بود و نوه دختری (آستاگ) آخرین پادشاه ماد هم بود، در زمان حیات پدرش کمبوجیه دوم به وطن اصلی خودش ، پارس ، آمد و چون ذاتاً مردی آزاد منش و استقلال طلب بود، از این جهة بندگی و تابعیت از مادیها او را بسیار رنج میداد ، بطوریکه بعد از مراجعت از ساد مشغول تهیه قوا برای بدست آوردن آزادی و استقلال کشور پارس گردید. کوروش بزرگ با صفات اخلاقی پسندیده ایکه داشت توانست.

بسیاری از قبایل و سلسله باد و دولتهای بزرگ آنروز حتی دولت بایل را با خود بر علیه مادیها موافق کند و بالاخره نیز در نزدیکی پرسپولیس پادشاه ماد از کوروش شکست سختی خورد و در نتیجه دولت پس از سال بدست کوروش منقرض گردید و کوروش هم نسبت به پادشاه شکست خورده ماد نهایت مهربانی و رأفت را بجای آورد و بعلاوه بواسطه قرابت پارسیها با مادیها به آنها یعنی به مأموران دولتی مادی اجازه داد که در بسیاری از پستهای دولتی باقی بمانند و همدان مرکز و پایتخت مادیها را هم برای پایتختی خودش موقتاً انتخاب کرد و در جلب قلوب مادیها بدرجه ای کوشش کرد که حتى بسبک آنها لباس پوشید، و برای روشن شدن ذهن خوانندگان این سطور را اضافه میکنیم که یکنوع از لباس مادیها عبارت بوده است از قبائی بلند و ساده که در حاشیه لباس پادشاهی گلهای چهار پر و با هشت پر زیبائی نقش شده بود ) شبیه به لباس (عیلامی) و در نقش بر جسته انان بالداری که در پاسارگاد پایتخت اصلی کوروش بزرگ وجود دارد این نوع لباس بخوبی نمودار میگردد و همین نقش انسان بالدار پارسا گارد است که بعقیده عده ای از جمله نویسنده این سطور، تصویر واقعی خود کوروش بزرگ میباشد باستثنای تاجی که برسر دارد ) ، ( راجع باین نقش و تاج آن ، در همین بخش جداگانه بحث خواهد شد ) . تا اینجا یک نکته بر ما بخوبی معلوم گردید که با تصرف ماد بسیاری از آداب مادی ها در پارسیها رسوخ کرده است و با تصرف همدان پایتخت مادها بدست کوروش نه تنها استان پارس نجات پیدا کرد ، بلکه تمام خاک ری و آذربایجان و استان امتهان کنونی و تمام خاک عیلام قدیم یعنی حدود لرستان و پشتکوه و خوزستان فعلی هم ضميمة تصرفات کوروش گردید.

 

برای خرید کتاب شصت قرن تاریخ و تاجگذاری نسخه چاپی اینجا کلیک نمایید و برای دانلود رایگان به ادامه مطلب مراجعه نمایید.

کتاب تاریخ ایران
منتشر شده در

دانلود کتاب تاریخ استقرار مشروطیت در ایران اثر حسن معاصر

دانلود کتاب تاریخ استقرار مشروطیت در ایران اثر حسن معاصر

 

 

 در مسافرتی که چندی قبل بمنظور مطالعه در بعضی مسائل حقوقی مربوط بدستگاه قضائی انگلستان به آن کشور نموده و قریب شش ماه در لندن اقامت داشتم تصمیم گرفتم که با استفاده از قانون مخصوص حفظ اسناد دولتی انگلستان مصوبه سال ۱۹۵۸ ( بنام 1958 Public Records Act ) و تحصیل اجازه از مقامات صلاحیت دار بعضی استاد موجود راجع به ایران را که مورد علاقه اینجانب بود بررسی نمایم .

بموجب قانون مذکور کلیه اوراق و اسناد قابل نگهداری مربوط به وزارتخانه های مختلف انگلستان پس از گذشتن ۵۰ سال و در بعضی موارد ۳۰ سال از تاریخ پیدایش آنها برای ملاحظه و مطالعه عامه بر طبق آئین نامه مخصوص در محل اداره بایگانی کل استاد دولتی انگلستان بلامانع میباشد . اینجانب پس از انجام تشریفات اولیه از حیث معرفی رسمی از طرف سفارت ایران و ملاقات دبیر کل اداره مذکور و اجراء تشریفات دیگر منظور خود را که مطالعه بعضی اسناد و گزارش های روزانه وزراء مختار انگلستان در تهران میباشد که در اوائل قرن حاضر میلادی راجع به وقایع انقلاب مشروطیت ایران بوزارت امور خارجه انگلستان میفرستاده اند کتباً اظهار داشتم و نتیجتاً در مدت قریب به سه ماه صبح و عصر در محل مذکور حاضر و به مطالعه اسناد مورد علاقه خود می پرداختم.

نکته جالب این است که چون کشور انگلستان تا اواخر دهه دوم قرن حاضر میلادی از حيث وسمت خاك وبسط نفوذ و مستعمرات و فرمانروائی در نقاط مختلف دنیا بزرگترین امپراتوری را تشکیل میداد لذا در این محل بایگانی کل استاد دولتی در لندن از تمام کشورهای روی زمین که دولت انگلستان با آنها رابطه داشته است از همان تاریخ برقراری رابطه با آنها استاد قابل نگاهداری مربوط بآن کشورها را عیناً و یا فتوکپی آنها را محفوظ نگاهداشتداند. بطوریکه در تمام ایام کار در سالنهای متعدد و بزرگ این ساختمان افراد زیادی از نقاط مختلف دنیا از ملیتهای مختلف و نژادهای گوناگون در جاهای مخصوص مشغول مطالعه و یادداشت برداشتن از اسناد مربوط به کشور خودشان با کشورهای دیگر مورد علاقه آنها میباشند.

بهر حال چون علاقه من به مطالعه اسناد منعصر نقده مربوط با نقلاب مشروطیت ایران بود بدینجهت مطالعه خود را از اواخر سلطنت مظفر الدین شاه در سال ۱۲۸۴ شمسی و ۱۳۲۳ قمری مطابق ۱۹۰۵ میلادی که بفاصله کمی منتهی صدور فرمان مشروطیت گشت شروع نمودم و مبداء آن مقارن حرکت مظفرالدین شاه از راه روسیه به اروپا میباشد که پس از مراجعت از این سومین مسافرت وی باروپا نهضت و طغیان مردم از مظالم و تعدیات روز افزون دستگاه دولت و حکام رژیم استبدادی و فساد دستگاه هیئت حاکمه آغاز و نتیجتاً با توسعه انقلاب منتهی به استفرار مشروطیت گردید . شرح این اسناد منتشر نشده تاریخی و ارزش آنها : این اسناد که اینجانب در نتیجه مطالعه محتویات ۲۹ پرونده مجلد بصورت کتاب حاوی مندرجات استاد مذکور ( از شماره 0.410/23 تا شماره 01 / 410 .P بایگانی وزارت امور خارجه انگلستان از لحاظ اهمیت سیاسی و تاریخی آنها انتخاب نموده و بتدریج که خوانده میشد از شعبه مخصوص عکاسی همان اداره فتوکپی آنها را میگرفته ام عبارت از نامه ها و تلگرافها و گزارشهایی است اغلب محرمانه و بعضی « خیلی محرمانه و یا د سری ، است که از اواسط سال ۱۹۰۵ میلادی ( ۱۲۸۴ شمسی و ۱۳۹۳ قمرى ) اواخر سلطنت مظفر الدین شاه تا اواخر سال ۱۹۱۲ میلادی ( ۱۲۹۰ شمسی ) از طرف وزراه مختار وقت دولت انگلستان مقیم تهران راجع به اوضاع وقایع مهم روز در ایران صبت بهر موضوعی بوزارت امور خارجه انگلستان فرستاده شده و جوابها و دستور حالیکه آنها داده میشده است.

گرچه وقایع و جریانات انقلاب مشروطیت و کیفیت و خصوصیات سقوط رژیم استبدادی قاجاریه و استقرار مشروطیت در ایران از طرف مورخان و نویسندگان و وقایع نگاران مختلف ایرانی و خارجی کم و بیش نوشته شده است که از جمله تاریخ مشروطه (کسروی) انقلاب مشروطیت ایران (دکتر ملکزاده) انقلاب ایران از ادوارد برون ) اختناق ایران (پوستر) بیماری ایرانیان ( ناظم الاسلام کرمانی اقیتم آند بایجان ( امیر هیزی ) ایران در دوره قاجاريه ( علی اصغر شمیم ) حاضرات و خطرات و حاج مخبر السلطنه هدایت ) حيات يحيى ( حاجی میرزا یحیی دولت آبادی) اوائل الطلاب مشروطیت و خطابه آقای تقی زاده ) انقلاب مشروطیت ایران ( دکتر محمد اسماعیل رضوانی ) و بعضی، خاطرات، و تألیفات دیگر از این قبیل که طرح آن در اینجا موجب اطاله کلام میشود و بالاخره جزومهای جدبد الانتظار د زهران مشروطه، نگارش آقای ابراهیم صفاتی را میتوان اسم برد، ولی باید دانست که تاریخهای منتشره و موجود راجع به انقلاب مشروطیت ایران در من اینکه وقایع و پیش آمدهای مربوط به استقر از مشروطیت را بطور کلی حاوی بوده و بعضی از مؤلفین آنها برای جمع آوری اطلاعات لازم و مستندات کتاب خود زحمات زیادی هم متحمل شده و اوقات خدمای در این راه صرف نمودهاند ولی از مطالعه آنها این نکته بخوبی آشکار میشود که اولا حتی از آنها نسبت به پارهای وقایع اختلافات زیادی با یکدیگر دارد و حتی می موارد از روی قضاوت شخصی و نظر حب و بی نسبت به بعضی الشخاص اطهار علیه شده است که بر خلاف حقیقت میباشند و مطالعه این استاد گویا و مدارک روشن شرح ما وقع را آنطور که بوده است برما روشن میسازد .

لانها در بسیاری مسائل هم چون مورخین نامبرده از تمام وقایع و جریانات پشت پرده آگاهی نداشت ماند شیعه استدراک با مسموعات خود را نسبت بأن وقایع نوشتهانده در حالیکه حقیقت امر کاملا غیر از آن بوده است تا با وجود گوشتی هم که بعضی از این مؤلفین برای جمع آوری اطلاعات لازم بکار بردهاند ایدا کامل نبوده و نواقص زیاد و عمده ای دارد زیرا بسیاری از استاد و سوابق مربوط بوقایع انقلاب مشروطیت در اثر بمباران مجلس در دوره اول از طرف محمد علی شاه از بین رفت و در خارج از مجلس هم در آنزمان هنوز ادارات و وزارتخانه هائی به ترتیب امروز تشکیل نشده و ثبت وضبط صحیحی هم در کار نبوده است که تمام این آثار و اسناد و سوابق در آنجا ضبط و نگهداری شود .

 

 

 

برای خرید کتاب تاریخ استقرار مشروطیت در ایران نسخه چاپی اینجا کلیک نمایید و برای دانلود رایگان به ادامه مطبی مراجعه نمایید.