دانلود کتاب ادیان , دانلود کتاب مذهبی و ادیان بزرگ جهان

…………………………………………………………………………………………..

 

کتاب مذهبی و ادیان
منتشر شده در

دانلود کتاب ادبیات سنتی زرتشتی اثر هاشم رضی

دانلود کتاب ادبیات سنتی زرتشتی اثر هاشم رضی

 

 

چند سال پیش از این فرصتی دست داد و منظومه «قصه سنجان» را که از شاعری زرتشتی به نام بهمن کیقباد و در سال ۱۰۰۸ هجری سروده بود، منتشر کردم قصۀ «سنجان سرگذشت مهاجرت دسته یی از نخستین گروههای زرتشتی ایران به هند است و مستندات تاریخی دارد. پیش از آن در آثار کسانی چون دار مستتر و اشپیگل و جکسون و دیگران منظومه ها و آثاری از شاعران و نویسندگان زرتشتی دیده و مطالعه کرده بودم.

همچنین در مجموعه دو جلدی کتاب « روایات داراب هرمزدیار» از این دست آثار موجود است. از آن پس بر آن شدم تا به تدریج این آثار را از نظم و نثر منتشر کرده و در اختیار شائقان و خواهندگان قرار دهم. برای این دفتر در نظر بود که فقط منظومه «چنگرنگها چه دانای هند و مناظره وی بازرتشت پیامبر ایران ارائه شود اما هنگامی که کتاب و دلچسب تر از منظومه مورد نظر جلب توجه کرد.

هرچه کوشش و جست وجو و پرسش و کاوش کردم از مآخذ مورد استفاده دانشمند مذکور، آگاهی حاصل نشد لاجرم آن قسمت از کتاب مزبور ترجمه و با روایتی دیگر درباره منشأ بازی شترنج آورده شد.

آن گاه چند روایت و داستان دیگر که همه مربوط است به روابط و برخوردها میان زرتشت و گشتاسب گردآوری شد. ا

ین روایات و مقالات و گزارشها ، همه بر بنیان مسایل دینی و چگونگی پذیرش آیین مزدایی است امید میباشد که مورد سود و بهره یایی مشتاقان و خوانندگان این گونه مسائل واقع شود و موقعیت هایی حاصل گردد تا به تدریج ادبیات سنتی زرتشتی پس از اسلام چاپ و منتشر شود، چون این آثار که برای ما ثروتی سرشار است بیانگر دورانی از زندگانی زرتشتیان پس از اسلام میباشد که متأسفانه از آن دوران آگاهی هایمان بسیار ناچیز میباشد.

البته خالی از فایده نیست که اشارنی توضیحی درباره ادبیات سنتی (مزدایی بشود منظور از ادبیات سنتی مزدایی، نوشته هایی است به نظم و نثر که نویسندگان و سرایندگان زرتشتی پس از اسلام تاکنون به زبان فارسی به یادگار نهاده اند دین و سنتهای دینی در این آثار مقام و درجه اول را دارند و گاه به اصطلاح چاشنی و دست آویزی هستند جهت بيان يك داستان یاروایت یا واقعه آن چه که باید یادآوری شود آنکه چنین آثاری بی گمان فراوان وجود داشته اما با کمال تأسف به موجب عللی از میان رفته و آن چه نیز که باقی است در حال فراموشی و از بین رفتن می باشد.

بزرگترین این علل همانا تعصبات دینی در ایران بر علیه زرتشتیان بوده که نمی توانستند آثار خود را به آزادی منتشر کرده و دسترس قرار دهند و از دیگر سو به موجب همین تعصبات، مجموعه نگاران و مؤلفان و تذکره نویسان باد و ذکر این شاعران و نویسندگان را در آثار خود نمی آوردند.

الحال بسیاری آثار و نوشته ها و سرودهها و ترجمه ها از پارسیان وزرتشتیان ایران در کتابخانه ها و مجموعه های خصوصی در هندم وجود است که از دیدگاه کمی در خور توجه میباشند.

از این مؤسسات میتوان بنگاه خاورشناسی کاما کتابخانه خدا بخش کتابخانه دانشگاه بمبئی کتابخانه مهرجی را تا در نوساری مجموعه هایی بسیار در انجمن ها و مؤسسات پارسیان را نام برد.

باری آنچه که سرایندگان و نویسندگان زرتشتی در نظم و نثر پس از اسلام به ویژه از سده هفتم هجری به بعد به وجود آوردند، متأثر از دین و اندیشه ها و سنتها و شعایر و روایات و افسانه های دینی است و این مجموعه و این سلسله آثار را ) ادبیات سنتی ) میخوانیم .

برای خرید کتاب ادبیات سنتی زرتشتی نسخه چاپی اینجا کلیک نمایید . و برای دانلود رایگان به ادامه مطلب مراجعه نمایید.

 

کتاب مذهبی و ادیان
منتشر شده در

دانلود کتاب جستارهایی از تاریخ بهایی گری در ایران اثر عبدالله شهبازی

دانلود کتاب جستارهایی از تاریخ بهایی گری در ایران اثر عبدالله شهبازی

در تهران نیز جمع قابل توجهی از یهودیان بهائی شـده وجـود داشـت . بعـدها، در دوره پهلوی، گروهی از ثروتمندترین خاندانهای یهودی- بهائی سراسر ایران در تهران مجتمـع شدند و شبکهای متنفذ و مقتدر پدید آوردند که در قلب آن خانـدان هـای آزاده، اتحادیـه، اخوان صفا، ارجمند، برجیس، برومند، جاویـد، حـافظی، حقیقـی، حکـیم، شـایان، صـمیمی، عزیزی، عهدیه، فیروز، لالهزار، لالهزاری، مؤید، ماهر، مبین، متحـده، متحـدین، مجـذوب، معنوی، ملکوتی، میثاقیان، میثاقیه، نصرت، وحدت، یوسفزاده برومنـد، یوسـفیان و غیـره جای داشتند.

در اواسط دوران سلطنت رضا شاه (1312) افرادی چون میرزا اسحاق خان حقیقی، یوسف وحدت، عبداالله خان متحـده، جـلال ارجمنـد و اسـحاق خـان متحـده 150 (یهودیان بهائیشده) متنفذترین سران جامعه بهائی تهران بودند. گروش یهودیان به بهائیت و تلاش برای تبدیل این فرقه به یک دین متنفذ جهـانی بـه ایران محدود نیست و در سایر کشورها، به ویژه در اروپـا و ایـالات متحـده آمریکـا، نیـز یهودیان و یهودیان مخفی (بهظاهر مسـیحی) بـه ایـن فرقـه پیوسـتند .

نامـدارترین ایشـان هیپولت دریفوس است. دریفوس نقش مهمی در گسترش و تقویت بهائیت ایفا نمـود. او در حـوالی سـال 1317 ق. بهـائی شـد و در سـال 1328 ق. در 70 سـالگی در پـاریس درگذشت. دریفوس در سال 1318 ق. به عکا رفت و مـدتی بـا عبـاس افنـدی بـود. شناخت نامهای بهظاهر مسیحی اروپاییان و آمریکائیان بهائیشده دشوار است ولی خانم این خانم نیز، چنانکه نام او 152 پولاک را نیز میشناسیم که بهائی شد و آسیه نام گرفت. نشان میدهد، به یکی از خاندانهای زرسالار یهودی (خاندان پولاک) تعلق داشت.

بر اساس چنین بستر و با اتکا بر چنین حمایتهایی است که بهـائیگـری در طـول بیش از یک قرن فعالیت خود در ایالات متحده آمریکا به سازمانی بسیار متنفـذ، هـم از نظر کمی و هم از نظر کیفی، در این کشور بدل شد. مرکز بهائیـان جهـان در آوریـل نظر کمی و هم از نظر کیفی، در این کشور بـدل شـد. مرکـز بهائیـان جهـان در آوریـل 1985 تعداد اعضای این فرقه در کل قاره آمریکـا را 857 هـزار نفـر اعـلام کـرده بخش مهمی از این گروه بهائیان ایرانی مهـاجر در سـالهـای پـس از انقـلاب 155 است.

اسلامی هستند و بخشی بهائیان ایرانی که در طول یکصد سال اخیر بهتدریج بـه ایـالات متحده و سایر کشورهای قاره آمریکا مهاجرت کردند. صرفنظر از جمعیت کثیـر بهائیـان آمریکا، باید به نفوذ این فرقه در نهادهای دانشگاهی و پژوهشی ایـالات متحـده آمریکـا نیز توجه کرد که به حاکمیت ایشان بر حوزه مطالعات ایرانی در ایالات متحـده آمریکـا انجامیده است. گروش زرتشتیان به بهائیگری بررسی که درباره نقش یهودیان در گسترش بهائیگری در ایران ارائـه شـد، در مقیاسـی محدودتر، درباره زرتشتیان بهائیشـده نیـز صـادق اسـت.

 برای خرید کتاب جستارهایی از تاریخ بهایی در ایران نسخه چاپی اینجا کلیک نماید و برای دانلود رایگان به ادامه مطلب مراجعه نمایید.

کتاب مذهبی و ادیان
منتشر شده در

دانلود کتاب مغاک تیره تاریخ : اسلام چگونه پدید آمد؟ اثر مزدک بامدادان (محسن بنائی)

دانلود کتاب مغاک تیره تاریخ : اسلام چگونه پدید آمد؟ اثر مزدک بامدادان (محسن بنائی)

 

 

پاسخ فرجامین به این پرسش هنوز یافته نشده است راستی را چنین است که ما در پاسخ به این پرسش هنوز در آغاز راهیم و من خود نیز در این جستار با دست یازیدن به نوشته های درون دینی و هم سنجی آنها با یکدیگر، دست کم توانستم نشان دهم که اسلام چگونه پدید نیامده است». همچنین نشان دادم که سیره و قرآن در دو بستر گوناگون و بسیار جدا از هم در جایی دیگر و زمانی دیگر و گاه در ستیز باهم پدید آمدهاند و سیره بر پایه بنمایه ها و گزارشهای پذیرفته شده از سوی همه مسلمانان نزدیک به دویست سال پس از قرآن نوشته شده است و از همین رو گاه حتا گزارشهای آمده در یک سیره از یک نویسنده نیز با یکدیگر سر ستیز دارند (نمونه فروآمدن سوره مشد یا نام یثرب). تا هنگامی که پژوهشهای باستانشناسی بتوانند با گواهان آزمون پذیر تاریخی نشان دهند اسلام چگونه پدید آمده است.

می توان و میبایست تاریخ و قرآن را کاوید و پژوهید و نشان داد که تاریخ پیدایش اسلام وحی بعثت نبوت و … بدانگونه که تا کنون آمده نمی تواند راست باشد در نبود دادههای آزمون پذیر تاریخی ناگزیر باید دست بدامان انگاشت یا تئوری شد و تلاش کرد با آفریدن الگویا مدل تاریخی به هسته راستین رخدادها نزدیک شد برای ما ایرانیان شاید این کار آسانتر از دیگر مسلمانان باشد چرا که در گذشته نزدیک کشورمان گواه ،پیدایش برآیش و گسترش یک دین نوین بوده ایم با همه ستمهایی که در ایران بر پیروان این آئین می رود، بهائیان پرشمارترین دگردینان ایرانی هستند و پس از اسلام در جایگاه دوم نشسته اند.

نگاهی بر تاریخچه این دین که یکی از جوانترین دینهای فراگیر جهان بشمار می رود می تواند ما را در پاسخ به پرسشمان یاری کند میدانیم که شاخه شیعی دین اسلام از همان آغاز خود به شاخه های پرشماری بخش گشت و هرکدام از آن شاخه ها نیز زیر شاخههای خود را ساختند برای نمونه در شاخه شیعه دوازده امامی یا جعفری تا سالیان دراز درگیری میان اخباریون و اصولیون روان بود و این دو که هر یک نیز زیر شاخههای خود را (داشتند همدیگر را برنمی تافتند. در سالهای پایانی سده ۱۲ خورشیدی سده ۱۸ (میلادی) شیخ احمد احسائی (۱۱۳۲ تا ۱۲۰۵ / ۱۷۵۳ تا ۱۸۲۶) که خود مجتهدی بلندپایه بود، آغاز به گفتن و نوشتن سخنانی نو و تا اندازه ای بیرون از هر دو شاخه اخباری و اصولی کرد، که نگاه ویژه ای به پرسمان امامت و جانشینی داشت.

 

شاگرد او سید کاظم رشتی (۱۱۷۲ تا ۱۲۲۲ / ۱۷۹۳ تا ۱۸۴۳) بنیانگذار شاخه نوینی از تشیع شد، که آن را بنام شیخ احمد احسانی شیخیه” نامیده اند. چکیده باورهای شیخیه را در واژه رکن” “رابع میتوان یافت. پیشتر آوردم که سنتان شهادتین، نماز، روزه، زکات و حج را اصول دین خود میدانند. شیعیان توحید نبوت و معاد را اصول دین و امامت و عدالت را اصول مذهب می شمارند.

 

 

برای خرید کتاب مغاک تیره تاریخ نسخه چاپی اینجا کلیک نمایید و برای دانلود رایگان به ادامه مطلب مراجعه نمایید.

کتاب مذهبی و ادیان
منتشر شده در

دانلود کتاب نقطة الکاف: در تاریخ ظهور باب و وقایه هشت سال اول از تاریخ بابیه اثر حاج میرزا جانی کاشانی بسعی و اهتمام ادوارد براون

دانلود کتاب نقطة الکاف: در تاریخ ظهور باب و وقایه هشت سال اول از تاریخ بابیه اثر حاج میرزا جانی کاشانی بسعی و اهتمام ادوارد براون

 

 

 

 از جمله چیزهائی که از همان اول وهله توجه مرا بیشتر از همه چیز و بنوع خصوصی جلب نمود و شوق غریبه باطلاع از جمل و تفاصیل آن در من پیدا شد همانا مسئلة سر گذشت طائفه بابیه بود و ابتدای آن باین طریق شد که من در آن اوقات (قریب ۳۲ سال قبل) مشغول تحصیل طریقة متصوفیه بودم و برای کسب اطلاعات در این موضوع در همه جا تفحص و تتبع می نمودم وقتی در اثنا۔ تفتیش در كتابخانة دارالفنون کمبریج نظرم بکتابی افتاد موسوم به «مذاهب و فلسفه در آسیای وسطی(۱)» تألیف مرحوم کونت دو گو بینو که از سنة ۱۳۷۱ الی ۱۲۷۴ به سمت وزیر مختاری از جانب دولت فرانسه در طهران اقامت داشته ، کتاب مذکور را برداشته بمنزل خود]|بردم بامید آنکه شاید چیز نافعی در خصوص صوقیه در آن توانم یافت ، پس از مطالعة فصل مختصری که در باب صوفیه نوشته و قدری هم ‎Sake‏ از آن طایفه نموده و روی هم رفته چیز قابل توجهی نیست سایر اوراق کتاب را تفحص نمودم دیدم .

یک فصل مشبع مفصلی (۲۹۹ صفحه از ‎OFT‏ صفحة کتاب) در خصوص تاریخ ‎tol‏ و ظهور و انتشار طریقة ایشان و سایر وقایع این طایفه الی سنة ۱۳۱۹ در آن کتاب مندرج است که الحق مصتف داد سخن پروری و بلاغت گستری در آن داده و بطوری اين فصل دلکش و جثاب است و بدرجة جالب دقت و ساحر عقل و هوش است و بنحوی تر و تازه و مملو از روح حیات است که نادر است کسی اين فصل را یک مرتبه بخواند و بکلی حالش منقلب و دگرگون نشود و بعقیدة این بنده هیچوقت هیچ کسی در این موضوع بهتر از این بلکه نزدیک باین هم نتواند نوشت و من تا آنوقت از اين طايفه هيچ اطلاعي نداشتم .

همينقدر مانند ساير مردم میدانستم که بایه یکی از فرق ‎LBM‏ ایران است که در حق ایشان نهایت بیرحمی و قساوت بعمل آمده است، بعد از خواندن این فصل از کتاب کنت دوگوبينو خیالات من بگلی تغییر کرد و شوق شدیدی برای اطلاع از چگونگی حالات اين طائفه بطور تفصیل در من پدید آمد و با خود همیشه میگفتم چه میشد اگر خود بنفسه این طائفه را میدیدم و تاریخ و سرگذشت مذهبی را که اين همه اتباع خود را با این قوت قلب ‎cathy‏ داده است از خود ایشان مشافهة استفسار میکردم و وقایعی را که بعد از ختم موضوع کتان گوبینو یعنی از سنة ۱۳۱۹ الی زماتنا هذا روی داده در موضعی ثبت می نمودم. تا آنکه اتفاقاً در ماه صفر سن ۱۳۰۵ اسبابی فراهم آمد که بایران سفر کردم و قريب يکسال در نقاط مختلفة ایران در گردش بودم و شهر های تبریز و زنجان و طهران و اصفهان و شیراز و بزد و کرمان را سیاحت کردم و با غالب ملل و فرق از مسلمان و بابی و زردشتی در آمیختم و با فضلای ایشان طرح الفت از ریختم و از ایشان معلومات ‎ge‏ بسیار در هر خصوص کسب نمودم و در ماه صفر از سال ۱۳۰۱ بانگلستان مراجعت نمودم

پس از آن سال بعد یعنی سنة ۱۳۰۷ مجدداً بقصد تحصیل اطلاعات ‎ome‏ از تاريخ اين طایفه و سماع شفاهی از رؤسای اين مذهب سفری ‎yam‏ ‏قبرس و شهر ‎(ME‏ نمودم و بملاقات دو برادر رقیب میرزا یحیی توری معروف بصبح ازل در قبرس و ميرژا حسینعلی نوری معروف بهاءالله در مگا نايل آمدم در جزیرة قبرس در شهر ماغوسا(؟) قریب پانزده روز ‎TD‏ رجب . ۱۴ شعبان ۱۳۰۷) ماندم و در این مدت هر روز بملاقات صبح ازل میرفتم و از دو یا سه ساعت بعد از ظهر الی غروب آفتاب در منزل او می ماندم و مداد در دست و سرا پا گوش هرچه او میگفت یادداشت میکردم و هر شب با یک ‎BIS‏ پر از معلومات مهمه و اطلاعات مفیده بمنزل خود مراجعت ميکردم.

 

برای خرید کتاب نقطه الکاف نسخه چاپی اینجا کلیک نمایید و برای دانلود رایگان به ادامه مطلب مراجعه نمایید.

 

کتاب مذهبی و ادیان
منتشر شده در

دانلود کتاب تاریخ جنبش مزدکیان اثر اوتاکر کلیما ترجمه جهانگیر فکری ارشاد

دانلود کتاب تاریخ جنبش مزدکیان اثر اوتاکر کلیما ترجمه جهانگیر فکری ارشاد

 

 

اوضاع داخلی این کشور را با توجه خاصی تعقیب میکردند. نسخه های اصلی آثاری که به زبان فارسی نوشته شده، متأسفانه مفقود گشته اند. البته مراد از این آثار مآخذ رسمی و استاد تاریخی است که در اواخر دوران سلطنت ساسانیان در قرون ششم و هفتم میلادی نوشته شده اند. با وجود آنکه متون مذکور مفقود گشته اند ولی محتوی آنها خوشبختانه تا حدودی باقیمانده است. پس از آنکه اعراب در فاصله سالهای ۶۵۲-۶۳۳ میلادی ایران را اشغال کردند و در قرن هفتم میلادی سراسر شاهنشاهی ساسانی را تحت سلطه خویش در آوردند، توجه ایشان به فرهنگ قوم مغلوب که بعدها از هر جهت بر آنان برتری یافت، روز بروز فزونی گرفت پاره ای از ایرانیان که اسلام آورده و زبان عربی را به نحو احسن آموخته بودند، بدرخواست قوم فاتح جواب مثبت داده برخی از آثار باستانی منجمله نوشته های تاریخی فارسی را به عربی ترجمه کردند.

معروف ترین ترجمان و در عین حال شایسته ترین وقایع نگار این زمان که به توصیف تمدن و گفته ایران پرداخت ابو عمرو عبدالله بن المقفع نام داشته وی که در اصل روز به زردشتی نامیده میشده در حدود سال ۷۵۰ میلادی به دین اسلام گروید و در نزد برخی از اعضای خاندان سلطنتی عباسی به مقامات مهمی دست یافت این مقفع که در ایران تولد یافته بود، بر آثار باستانی ایران که به زبان فارسی میانه نوشته شده بود.

آگاهی کامل داشت و آثار نسبتاً زیادی را به زبان اربابان خود یعنی عربی که بدان تسلط کامل داشت ترجمه کرد. شاهکار وی بدون تردید ترجمه تاریخ مشهور خوتای نامک بود که به زبان فارسی میانه نوشته شده بود خو تای نامک فارسی میانه شامل بخشی از تاریخ ایران بوده که از ابتدای سلطنت قدیمی ترین پادشاه اساطیری این سرزمین کیومرث تا پایان سلطنت آخرین پادشاه بزرگ سامانی «خسروپرویز» (۶۹۸) میلادی) را در بر داشته است. ترجمه مذکور نیز متأسفانه از بین رفته است، ولی قبل از آنکه مفقود گردد. بكرات توسط مورخان عرب مورد استفاده قرار گرفته است. امروزه از روی همین اقتباس ها، نه تنها تا حدودی به چگونگی روایت عربی می توان پی برد، بلکه به متن اصلی فارسی میانه نیز میشود آگاهی یافت. در این کتاب تاریخچه جنبش مزدکیان نیز مورد توجه بوده است.

هارده بر این مأخذ رسمی در البر دیگری نیز مکتب مزدك و تاریخچه آن مورد بحث قرار گرفته است. در عهد ساسانیان در ایران بومی دادبیات سرگرم کننده بوجود آمد که علاقه بر پارهای مطالب دیگر، به تشریح در گیریهای مزدک و سرانجام غم انگیز وی نیز می پرداخت این نوع ادبی را نمی توان دقیقاً با اصطلاحاتی که امروزه در تاریخ ادبیات وجود داری نظیر داستان نوول و یا حتی زمان مشخص ساخت یکی از اینگونه آثار مزدلا نامت و یا آنطور که اعراب ضبط کرده اند کتاب مزدک نام دارد.

 

برای خرید کتاب تاریخ جنبش مزدکیان نسخه چاپی اینجا کلیک نمایید و برای دانلود رایگان به ادامه مطلب مراجعه نمایید.

کتاب مذهبی و ادیان
منتشر شده در

دانلود کتاب ارداویرافنامه اثر ویراف مقدس ترجمه رشید یاسمی

دانلود کتاب ارداویرافنامه اثر ویراف مقدس ترجمه رشید یاسمی

 

 درباره کتاب بسیار ارزمشند و کهن ارداویرافنامه باید عرض کنم که کتاب ارداویرافنامه از نسخه های گرانبهای زبان پهلوی میباشد که از باورهای عموم مردم ایران زمین پیش از اسلام پیرامون جهان پس از مرگ نقل شده است.
کهنترین نسخه کتاب ارداویرفنامه که موجود و ضبط است مربوط به اخرهای سده هفتم هجری است که در کشور دانمارک در پایتخت ان کپنهاک در موزه ای نگهداری میشود. کتاب پیشرو حاصل برگردان اقای رشید یاسمی است.
همانطور که از نام کتاب مشهود است این نسخه اثر شخصی است بنام ویراف که قبل از اسلام ننوشته شده است. او که یک فرد مذهبی رعصر ساسانی میباشد و این موبد پیرامون هجرتش به دیار مرگ سخن گفته . و بر باور پارسیان او صاحب معراج است و در حقیقت اثر او یک معراج نامه است.
همانطور که گفته شد ویراف را ویراف مقدس نیز می شمارند چون ایشان موبد بوده است و در نسخه خود شرح سفرش به سه سرزمین بهشت و دوزخ و برزخ است. و این نکته بسیار مهم است که او این اثر را در زمان ساسانی نوشته است یعنی قرنها زئدتر از کتاب کمدی الهی نوشته دامته .درست است ارداویراف نامه هزار قبلتر از کمدی الهی دانته نوشته شده و شکی نیست که دانته از این اثر وام گرفته است. حال با مطالعه یا نقب به زبان و سینه به سینه

 

برای خرید کتاب ارداویرافنامه نسخه چاپی اینجا کلیک نمایید و برای دانلود رایگان به ادامه مطلب مراجعه نمایید.

کتاب مذهبی و ادیان
منتشر شده در

دانلود کتاب دین ایرانی بر پایه متنهای معتبر یونانی

دانلود کتاب دین ایرانی بر پایه متنهای معتبر یونانی

 

 

بنا به قول پلوتارخ در میان این دو خدا مهر قرار گرفته و این پایگاه سبب شده است که او را میانجی بنامند چون درهیچ متن ایرانی برای مهر چنین لقبی ذکر نشده از این رو پرداختن به این مشکل را به بعد واگذار میکنیم اهر مزد و اهریمن هر یک مطابق سرشت و گوهر خود فدیه و قربانی دریافت می دارند.

اندیشه قربانی کردن برای اهریمن از نظر مزدیسنان بدعت و کفر محسوب میشود بدین ترتیب گزارش پلو تارخ از همان آغاز به قلمرویی خارج از مزدیسنا مربوط می گردد و این موضوع باید همواره در مد نظر باشد.

دلیلی بارز برای اثبات این ادعا این است که در آیین مزدایی قربانیهایی که در شب انجام شود به شدت محکوم شده و به صورت یکی از اعمال دیویسنان به فدیه هایی تشبیه شده است که از برای دیوان باز آرند. این گونه اعتراض و محکوم ساختن زمانی دارای معنی و مفهوم میگردد که مربوط به اعمال و مراسم کیش مشخص فرقه ای باشد که پرستش اصل شر را جایز می شمرد، به عبارت دیگر دینی که بوسیلۀ روایت پلوتارخ دربارۀ یکی از مراسم مهم آن آگاهی حاصل می کنیم یکی از کیشهایی است که مزدیسنا آنرا به صورت رفض و بدعت طرد و محکوم میکند بطور مثال در آیین مهری لوحه های اهدایی خطاب به «اهریمن ایزد ideo Arimanio بازمانده است مطابق روایت پلوتارخ نیایش اهریمن با عمل کوبیدن گیاهی بنام Omomi در هاون انجام میشد. اکثر مصححان متن پلو تارخ در این مورد، به پیروی از پ دلاگارد، به تصحیح و تغییر متن پرداخته اند.

ولی بر ماست که از این عمل بپرهیزیم. جایگزین کردن گیاه Moly به جای واژه مبهم Omomi از ابداعات مفسران درمانده است و نسبت به تغییر Omomi به هوم مزیتی ندارد، پندار اولی اختیاری و دلبخواه و نظر دوم یاوه و بیهوده است چنانکه بعد ثابت خواهیم کرد Omomi نام دیگر معجون Amomum است که در مراسم نیایش و پرستش اهریمن به کار می رفته همچنانکه هوم در مراسم قربانی مزدا زور مقدس شمرده می شد. چنانکه میبینیم اختلاف و تقابل در میان دوبن آغازین تا قلمرو جزئیات آیین و مراسم نیز توسعه یافته است و اما خیساندن ساییده این گیاه در خون گرگ از بهر چه بوده است؟ گرگ به علت ارتباط با نیروهای شوم زیر زمینی نماد آز و بی رحمی است و کافی است که نقش نمادی گرگ را در آیین مهری به یاد بیآوریم.

” بطور مسلم تصادفی نیست که در بعضی از مراسم که در آسیای صغیر برای تسکین و فرودشی خشم موجودات اهریمنی به جای میآوردند گرگ نماینده نیروی شر محسوب می شد. ۰۰۰ امکان تأثیر پردازی بعضی از سنتهای مردمان بومی نیز در این مورد بعید نمی نماید. جایگاه تاریک و بی خورشید که قربانی کنندگان برای پاشیدن این زور بدانجا میرفتند آشکارا حاکی از آن است که آنان برای شهریار تاریکی» یعنی اهریمن پزشن میکردند.

برای خرید کتاب دین ایرانی بر پایه متنهای معتبر یونانی نسخه چاپی اینجا کلیک نمایید و برای دانلود رایگان به ادامه مطلب مراجعه نمایید.

 

کتاب مذهبی و ادیان
منتشر شده در

دانلود کتاب زن در آئین زرتشتی اثر کتایون مزداپور

دانلود کتاب زن در آئین زرتشتی اثر کتایون مزداپور

بنیان و اساس آن بر وحی زرتشتی درگاهان آسمانی قرار داد که خود مبتنی بر خصائص زیستی و سلسلة النسبی نوع بشر .است این نمونه نخستین مرکب از عقاید و پنداشته هایی است که با یکدیگر در پیوند متقابلند برخی اصلیند و بارها به شیوه های گوناگون تکرار میشوند و جنبه حیاتی و اجتماعی و رسمی دارند و با رفتار زیستی اعضای جامعه و زندگانی آنان پیوسته اند برخی دیگر با حیات اجتماع و بقای آن در ارتباط نامستقیم قرار میگیرند و گاه نیز بنا بر رأی و سلیقه فرد خاصی پدید آمده اند. مانند آنچه در داستان یا تفسیری از متنی مقدس می.آید آنچه در تصویر نمونه درست رفتار آرمانی زن نیک و صفات پسندیده وی نقش دارد مفاهیم اصلی و اجتماعی و رسمی است که در بنیاد خود بر وحی آسمانی تکیه داشته باشد.
آن خطوط کلی که چهره آرمانی زن زرتشتی و اساسی ترین ویژگیهای رفتار او را ترسیم می کند، در جوهر و پایه با نظائر خود در دیگر ادیان عالم همانندی دارد: قواعد و هنجارهای اجتماعی مشخصی را مطرح میکند که در چارچوب آن ، زن به عنوان انسان زاینده میتواند زنده بماند آبستن شود و فرزند خویش را به دنیا آورد و پرورش دهد. در این رفتار زیستی که مایه بقای اجتماع است، زن از یاوری و پشتیبانی زوج خود بهره مند میگردد و جامعه مرد را موظف به تهیه وسایل معاش، یا به اصطلاح متون پهلوی خورش و دارش زن و فرزند می شمارد. گذشته از این خطوط کلی متون معدود و پربهایی که از آن دوران دیرین و دیرنده بازمانده اند، هر چند گروهی واحد از مفاهیم و پنداشتههای دینی را پدید می آورند، با یکدیگر توافق کامل ندارند از موارد تضاد و تناقض ،آنها گوناگونی پنداشته های دینی در این باب و نیز دیگرگونی و تحول تاریخی آن عقاید آشکار می گردد که هم ناشی از تعابیر متفاوت از تصورات اجتماعی و هم حاصل طبیعی گذشت زمان است. در اینجا بناچار باید از آن رسم ،جاری که همه آثار مکتوب بازمانده از ایران باستان را در عداد یکدیگر قرار میدهد و همه را به زرتشت یا حداکثر به زرتشت و مانی و مزدک منسوب می دارد با فراتر گذاشت و نظری گذرا به ارزشهای متفاوت آن نوشته ها افکند. اساساً متون معروف به زرتشتی در ایران به زبانهای اوستایی و پهلوی یا فارسی میانه و فارسی زرتشتی نوشته شده است که مبین سه دوران باستانی و میانه و نوین است. اوستا خود دارای دو گویش گاهانی و اوستای متأخر است.

 

برای خرید کتاب زن در آئین زرتشتی نسخه چاپی اینجا کلیک نمایید و برای دانلود رایگان به ادامه مطلب مراجعه نمایید.

 

کتاب مذهبی و ادیان
منتشر شده در

دانلود کتاب ادیان آسیایی اثر مهرداد بهار

دانلود کتاب ادیان آسیایی اثر مهرداد بهار

 کتاب حاضر از به هم پیوستن سه گفتار مستقل دربارۀ ادیان آسیایی در
عهد باستان است که حاصل چندین سال پژوهش و کاوش ژرف زنده یاد استاد مهرداد بهار میباشد. گفتارهای این دفتر در وهله نخست برای بهره مندی دانشجویان تاریخ ادیان فراهم گردیده است، اما بیگمان همۀ وستاران فرهنگ ایران و جویندگان جواهر ادیان آسیایی را تشنگی فرو شواهد نشاند. زیرا هر چند جستار مزبور بیشتر جنبه مدرسی دارد، اما از
یدگاه های بسیار نو و بدیع، به ویژه در گفتار نخست، بهره مند و تراویده هن خلاق و نوگرای استاد فقید است.
در اینجا تنها تذکر این نکته را لازم میدانم که همۀ یادداشت ها و وضیحات آخر هر گفتار و تنظیم فهرست مآخذ هر بخش از نگارنده ایــن طور است. ناگزیر اگر سهوی در آن راه یافته، برگردن من است. همچنین خش دین مسیحی در «ایران» به تقریر استاد و به تحریر این بنده است. اشی از گفتار سوم نیز – چنانکه از سیاق کلام پیداست ـ محتملاً بـا یاری یکی از دانشجویان ایشان در گروه تاریخ ادیان دانشگاه تهران فراهم آمده است. روان استاد، این دانشی مردِ ،بایسته انسان والا و کم نظیر، هماره شاد ا ایدون باد !

هند و اروپاییان، بومیان آسیای غربی و مرکزیو عقاید دینی ایشان

ما در بحثهای خود در این ،مختصر که مربوط به بررسی و تجزیه و تحلیل ادیان ایران از هزارۀ نخست پیش از میلاد تا پایان هزارۀ نخست پس از میلاد مسیح دو هزاره) است به سبب باطن تاریخی بحث ها، پیوسته بـه شـواهـد
تاریخی کشفیات باستان شناسی و مدارک مکتوب) متکی خواهیم بود. تفاوت چنین بحثی که متکی بر مدارک عینی ،است با اطلاعاتی که از کتب دینی به دست میآید در این است که کتابهای مقدس دینی متکی بر اطلاعاتی الهی که فراگیرنده پهنه ای ازلی و ابدی ،است، میباشند، در حالی که علم فقط قادر است پهنه محدودی را فرا گیرد که مدارکی از آن در دست دارد، و هرگز قادر نیست جز به حدس از ادوار قدیمی تر از آن سخن بگوید و حتی این چنین حدسی نیز نیازمند رشته ای از شواهد است و بدون آنها، علم لب از سخن فرو میبندد و ساکت میماند. بنابراین احتمال دارد که علم در زمینه هایی که مدرکی در دست ،ندارد از شناخت بسیاری حقایق و تحولات در آن زمینه ها محروم بماند.
برای بررسی تاریخ دین در ایران در هزارۀ نخست پیش از مسیح باید به الله تفکر دینی در این منطقه توجه کرد در این زمینه دو عامل اساسی مورد بررسی ما قرار میگیرد: الف – کیفیات و مشخصات عمومی دین و فرهنگ

برای خرید کتاب ادیان آسیایی اثر مهرداد بهار نسخه چاپی اینجا کلیک نمایید . و برای دانلود رایگان به ادامه مطلب مراجعه نمایید.

 

کتاب مذهبی و ادیان
منتشر شده در

دانلود کتاب آیین مغان: پژوهشی درباره دین‌های ایرانی اثر هاشم رضی

دانلود کتاب آیین مغان: پژوهشی درباره دین‌های ایرانی اثر هاشم رضی

 

 بخش اول کتاب از فیثاغورث شروع و به هرمیپوس پایان می پذیرد. در این بخش جز مواردی معدود نظر بیشتر متوجه مورخان و نویسندگان پیش از میلادی بوده است که درباره زرتشت و دین زرتشتی و سایر ادیان و آیین های ایرانی مطالبی به یادگار نهاده بوده اند.
بخش دوم از استرابو شروع و به دیو خری کوستوم پایان می گیرد.
توالی زمانی برخی اوقات ملاک سنجش قرار نگرفته و بر حسب اهمیت موضوع برخی مورخان و نویسندگان مقدم و موخر قرار گرفته اند.
بخش سوم به اجمال مرور و گذاری در منابع پهلوی اسات.
البته چون نظر در این قسمت معطوف به زندگای و سوانح روزگار زرتشت بوده اجمال مذکور رعایت شده.
این اجمال بدان جهت است که اغلب روایات و گرایش ها متدینین به غلو و سنتهای عوامانه که به دفعات تکرار شده اند منعکس است.

در نظر بود که دو بخش دیگر متمم این رساله باشد.یکی درباره نقل و نقد روایات مورخان اسلامی و نویسندگان ملل و نخل از سده دوم هجری تا سده دهم پس از هجرت و دو دیگر تاریخ اوستاشناسی و مطالعات زرتشتی در اروپا از سده شانزدهم تا دوران معاصر اما با انکه کار عمده در قسمت اول به تقریب انجام شده و در قسمت اخری نیز فصول و مراجع و ماخذ مهیا بود بی مناسبت نبود که به چاپ قسمت نخست اماده اقدام شود و باشد تا حوصله و عمری باقی ماند و دو بخش مذکور نیز اماده شد و به چاپ رسید.
در واقع پس از پنج سالی که وقت بر سر این کار صرف شد و دوبار به تجدید نظر کشید هرچند که بسیاری وقت و فرصت لازم بود تا در حد کقدور نواقص ان رفع شود اما دیگر نیرو و حوصله گذشته موجو1د نیست و چه بسا1 1که1 کوس و رحیل به صدا در اید و بار بر زمین ماند.

 

برای خرید کتاب آیین مغان نسخه چاپی اینجا کلیک نمایید و برای دانلود رایگان به ادامه مطلب مراجعه نمایید.