دانلود کتاب ایران کلده و شوش اثر ژان دیولافوا ترجمه بهرام فرهوشی
دانلود کتاب ایران کلده و شوش اثر ژان دیولافوا ترجمه بهرام فرهوشی
پس از آنکه پنجاه و دو سال متوالی از عمر خود را صرف آموزش و پرورش ابناء میهن عزیز کردم وشت جلد کتاب درسی در رشته های مختلف تحصیلی برای نوآموزان دبستانها و دانش آموزان دبیرستانها تألیف و منتشر نمودم درین هفتاد و چهار سالگی به حکم قانون بازنشسته شدم و اجباراً گوشه نشینی اختیار کردم بدیهی است کسی که پیوسته سرگرم خدمات فرهنگی بوده و با تدریس و تحریر سرو کار داشته است نمیتواند یکباره دست از کار کشیده و اوقات خود را به بطالت که جز کسالت اصلی ندارد بگذراند. برای اینکه اشتغال خاطری داشته باشم به این فکر افتادم که یک دوره داستان آمیخته به تاریخ ایران تألیف نمایم تا جوانان با رغبت بخوانند و به اوضاع و احوال دوران گذشته میهن عزیز و طرز زندگانی نیاکان خود آشنا گردند و اخلاق و رفتار پسندیده آنان را سرمشق اعمال خود قرار دهند.
جلد اول این دوره بنام باستان نامه طبع و منتشر گردید و جلد دوم هم برای طبع حاضر شده تصادقاً در همین اوقات دوست دیرینم آقای صنعتی زاده کرمانی که از نویسندگان معروف است از سفر اروپا بازگشت و چند جلد کتاب که باختریان راجع بایران نوشته بودند همراه خود آورد. یکی از آنها را موسیو بازیل نیکیتین لهستانی که سالها در ایران از طرف دولت روسیه گزاری سمت قونسولی داشته و اکنون در پاریس اقامت دارد بعنوان «ایرانی که من شناخته ام تالیف کرده و تعدیات دو دولت هم جوار ساروس و انگلیس را در کشور ایران پارخانه شرح داده است.
نظر به اینکه کتاب او حاوی مطالب مفیدی بود و تا آن تاریخ به هیچ زبانی طبع و منتشر نگردیده بود ترجمه آن مشغول شدم و این کتاب در سال ۱۳۳۰ شمسی طبع و انتشار یافت . یکی دیگر از مجلدات فوق الذکر سفرنامه دیولافوا بود که خوشبختانه ترجمه آن هم پایان یافت و اکنون از طبع بیرون آمده و در دسترس خوانندگان محترم قرار می گیرد. مارسل دیولافوا مهندس و باستانشناس معروف که در سنوات (۱۹۲۰۰۱۸۱۳) میلادی در ملک حیات بوده در سبکهای معماری خاوری و باختری و ارتباط آنها با یکدیگر مطالعاتی می کرده و در پیوستگی اسلوب ابنیه قرون وسطی با اشکالاتی مواجه می شده است، مخصوصاً بیشتر درصدد حل این مساله بوده که آیا سبک معماری دوره ساسانیان در معماری دوره اسلامی سرایت و نفوذی داشته است یانه؟ بیون در اروپا از تحقیقات و مطالعه کتب به نتیجه مثبتی نمی رسد تصمیم می گیرد که مسافرتی به کشورهای خاوری بویژه ایران بکند واز مشاهدة ابنية بالمساندة بانی بمقصود خود نائل گردد.
بنابراین درسال ۱۸۸۰ میلادی به هزینه شخصی ازرده ترکیه و افتتاز به ایران آمده و مدت یک سال در ترکیه و افغازي شمال ومركز وجنوب ايران وبين النهرين والمطالعة ابنية تاريخي قديم وجديد پرداخته است و سرانجام علاوه بر اینکه به کشف مجهول خود موفق گردیده در شوش هم به گنج گرانبهایی برخورده است یعنی ان مشاهده آثار و ارائن، بخصوص از حفریاتی که انگلیسی ها قبل از او در این تل های خرابه کرده و به نتایج خوبی هم رسیده بودند دریافته که بایستی خزینه مهمی از اشیاء عتیقه در این ناحیه که سابقاً پایتخت سلاطین بزرگ ایران بوده مدفون باشد.
پس از مراجعت به فرانسه بمفکر استخراج این گنج عظیم می الله و برطبق مقرراتی در سال ۱۸۸۱ دوباره به ایران برمی گردد و مدتها در آنجا مشغول حفاری و کاوش می شود و اشیاء ایک نفیس زیادی از زیر خاک بیرون می آورد، از آنجمله است کاشی های سربازان جاویدان و کاشی های تزیینی دوران سلاطین هخامنشی که فعلا زینت افزار موزه لوور پاریس است.
برای خرید کتاب ایران کلده و شوش نسخه چاپی اینجا کلیک نمایید و برای دانلود رایگان به ادامه مطلب مراجعه نمایید.
شامل سفرنامه های ایرانی و خارجی