متون بسیار تکمیل شده از رساله مرآت عشاق از مولفی ناشناخته , مرضیه سلیمانی مترجم کوشا و پژوهشگر عرصه دین و عرفان،سالهاست باترجمه مقالات و انتشار آنها در نشریات مختلف فعالیت میکند. آثار او در روزنامههای مختلف نظیر همشهری،شرق، اعتماد و ... مجلات تخصصی نظیر نمایه پژوهش،اخبار ادیان،کتاب ماه دین،فرهنگ و پژوهش، کتاب ماه تاریخ، اطلاعات حکمت و معرفت ، خردنامه همشهری و... منتشر شده است. وی بخشی از مدخلهای دانشنامه تمدنهای جهان و دائرهالمعارف ادیان را نیز ترجمه کرده که در دست انتشار است. به گفته اين مترجم و مصحح، صفحه نخست نسخه خطي «مرآت العشاق» افتادگي داشت و به همين دليل نام نويسنده آن مشخص نيست. اين كتاب اصطلاحات صوفيان را از زاويهاي شرح ميدهد كه ميتوان آن را مرز ميان شعر و تصوف دانست. وي اين كتاب را بر اساس سبكشناسي و شاهد مثالهاي آن، متعلق به قرن نهم تا دوازدهم دانست و درباره تفاوتهاي چاپ جديد تصحيح آن با چاپ نخست، گفت: شاعراني كه شعرهايي از آنها در كتاب آمده بود و براي ما ناشناخته بودند، شناسايي و به كتاب اضافه شدند. من اين كتاب را به دايرهالمعارف تبديل كردهام، به اين طريق كه مي توان تعاريف هر يك از اصطلاحات را با مراجعه به منابع مختلف تكميل كرد. همچنين مفاهيمي كه در كتاب بدون تعريف باقي مانده بودند، تعريفي برايشان ارايه شد. اضافه كردن اين بخشها به كتاب سبب افزايش تعداد صفحات آن تا هشتاد صفحه شد.