کتاب باید در را آرام باز کرد و رفت اثر رامیز روشن ترجمه رسول یونان
«کتاب شعر زیبای بايد در را آرام باز كرد و رفت» نمونه جمع شده ی از ۶۰شعر راميز روشن است كه با انتخاب رسول يونان ترجمه و منتشر ميشود. يونان با اشاره به ارائه مصاحبهاي در اين كتاب گفت: در اين كتاب مصاحبهاي مفصل با راميز روشن انجام دادهام كه در ابتداي كتاب ميآيد. يونان راميز روشن را يكي از شاعران و فيلمسازان مدرن جمهوري آذربايجان خواند و گفت: روشن با توجه به زبان ساده و قدرتمندي كه دارد، با اكثر طبقات جامعه ارتباط خوبي برقرار كرده است. در شعر او مفاهيم بكر زيادي ديده ميشود و در شعرش بكارت هنر وجود دارد. اين شاعر و مترجم افزود: روشن به شدت عاشق درياست و آب و رنگ آبي در شعرهاي او به وفور ديده ميشود. حتا فيلمنامهاي به نام «منتظر علامت دريا باشيد» نوشته كه از روي آن فيلمي هم ساخته شده است. در واقع، يكي از چشماندازهاي او، آبي و همراه با قايق و مرواريد است.