خرید کتاب

پشتیبانی : 9 صبح لغایت 12 شب ( خط ویژه: 02122251758-- 02188478196---مشاور فنی: 09125343644)

0
0
0

معرفی کتاب تاریخی

سعی داشتیم در این قفسه به معرفی کتاب های تاریخی ارزنده اعم از کتاب تاریخ ایران و کتابهای تاریخ جهان بپردازیم و شما مطابق قفسه های دیگر می توانید برای خرید کتاب تاریخی اینجا کلیک نمایید

 

 

.......................................................................................................................................................................................................................................................................................

مرز مزدایی مجموعه مقالات و نوشتارهای امید عطایی فرد، پژوهشگر تاریخ و فرهنگ و اندیشه ایران، در زمینه های تاریخ و باستان شناسی، استوره شناسی، دین و آیین، ادب و هنر، و دانش و فن می باشد که در نشریات و مجلات کشور چاپ شده است. این کتاب در هفت بخش و همراه با یک دیباچه و پیشگفتار تهیه و تنظیم شده است. بخش نخست کتاب در زمینه استوره و داستان به گفتارهای: استوره شناسی ایرانی، استوره های فردوس، سیمرغ دو سر، شاهنامه:آینه دار استوره های آریایی، استوره ی اسکندر و زمینه ی فرهنگ و تمدن ایران می پردازد. بخش دوم کتاب با عنوان دین و آیین، در بردارنده این نوشتارها می باشد: اوستا: بزرگترین فرهنگ جهان باستان، درباره ی زرتشت و آیین او ، ایرانیان و مسیح، بنیادهای عرفان ایرانی، زنی به نام زمین، چیستان چهارشنبه، جنین جشن فرخ، دو سند از نوروز در مصر باستان و یادگار فریدون.

 

مرز مزدایی

 

بخش سوم کتاب به ادب و فرهنگ و هنر در ایران باستان می پردازد. نبو: ایزد نویسندگی، گزارشی درباره ی خط و قلم در ایران، با خط پیرآموز کتاب های فارسی را نجات دادند، کتاب نویسی از زبان کتاب های کهن، پیشینه کتابخانه در ایران، نخستین نمایشنامه جهان بعضی از مباحث این بخش می باشد. بخش چهارم کتاب مربوط می باشد به تعدادی از سروده های نویسنده. بخش پنجم کتاب با عنوان تاریخ و باستان شناسی به گفتارهایی چون: جستاری درباره آریاییان، بهشت جم، سرو شاه و یمن، مبدا ملی ایران، پژوهشی در داستان زال، سیمای ساسانیان، زن در دوره ساسانیان، فتنه مزدک، یک نام و دو چهره و برگ هایی از سفر شیراز می پردازد. نویسنده در بخش ششم کتاب به موضوع دانش و فن در ایران می پردازد. پیشینه ی پزشکی در ایران، دانش مغان و فیزیک نوین، نگاهی کوتاه به کیهان و زمان در ایران باستان، روانپژوهی در ایران باستان و ایران و اهرام از نوشتارهای این بخش می باشد. بخش پایانی کتاب ، نقد و گزارش و گفت و گو نام دارد. نگاهی به کتاب نبرد خدایان نوشته پوران فرخزاد و نقدی بر کتاب پیامبر آریایی از شهاب ستوده نژاد و نوشتارهایی با عناوینی چون: پورسینای چند ملیتی! پیام آوران بهار در خیابانهای دودآلوده شهر، ایرانیان زیر یک درصد فرهنگ و تمدن خود را می شناسند، فرهنگ ایران، مادر فرهنگ جهان، ایران باستان را به آشوب کشیده اند و تولید پوشاک، دور مانده از فن آوری روز از گفتارهای بخش پایانی کتاب می باشد.

امید عطایی فرد، پژوهش های گسترده ای در زمینه تاریخ و فرهنگ و اندیشه ایران کهن داشته است و تا کنون کتاب هایی چون پیامبر آریایی، دیباچه شاهنامه ، پادشاهی در استوره و تاریخ ایران، آفرینش خدایان ، نبرد خدایان ، شگفتی های باستانی ایران زمین، ایران در پس پرده تاریخ، افسون فریدون و چندین اثر دیگر از او منتشر شده است. 

نویسنده کتاب، دیباچه را با این سوال آغاز می کند: چرا ایران شناسی؟
و می نویسد: آیا به ایران شناسی باید به عنوان موضوعی تفننی و سلیقه ای نگاه شود یا آنکه امری است ضروری و حیاتی؟ پاسخ به این پرسش در تاریخ ما نهفته است. پیشینه ی تاریخی و موقعیت جغرافیایی ایران، چنان است که یک دم آسوده از آسیب دشمنان نیست. ما گاهی حد وسط و میانه را نمی توانیم برگزینیم: یا باید نابود شویم یا این که ابرقدرت شویم... بر می گردیم به پرسش خود: چرا ایران شناسی؟ پاسخ این است که به دلیل وضعیت ویژه ی ما که باید همیشه در حال آماده باش به سر ببریم، لازم است آگاهی همگانی و ملی، در سطحی در خور باشد تا ترفندها و نیرنگ های دشمنان، خللی در یکپارچگی و همبستگی ایرانیان وارد نکند. اگر ایران را به درستی نشناسیم، آنگاه دلبستگی چندانی به هویت ملی خود نخواهیم داشت. به دست خود، آثارمان را تاراج و قاچاق می کنیم، و یا به شایستگی، از میراث فرهنگی مان مراقبت نمی کنیم و نمی فهمیم که حتا از دیدگاهی مادی و سوداگرانه، این آثار می توانند میلیون ها ایران گرد، و بنابراین میلیون ها دلار نصیب ما کنند.

نویسنده در بخشی دیگر از دیباچه کتاب چنین نوشته است: ماندگاری یک کشور، بستگی به شناخت مردمانش از هویت ملی خویش و دلبستگی به آرمان های میهنی ست. می گویند که شناسنامه ی هر ملتی، تاریخ اوست. از این رو، در سراسر سده ها و هزاره های این کشور کهن، فرزانگان ایرانی، نگران آن بوده اند که مبادا حافظه ی تاریخی ایرانیان کمرنگ شود. پس به یاری کتاب و کتیبه و سکه و سفالینه و غیره، نگاره ها و نگارش هایی ماندگار، به جای نهادند تا زنجیره ی هویت نسل ها، به دست دشمنان، از هم گسسته نگردد.

این کتاب ترجمه اثری است با عنوان: IRAN AND THE RISE OF REZA SHAH from qajar collapse to pahlavi rule ایران: برآمدن رضاخان / برافتادن قاجار و نقش انگلیسیها نوشته ی سیروس غنی که توسط حسن کامشاد به پارسی ترجمه شده است. این کتاب در پانزده فصل و یک پیشگفتار تهیه شده است که شامل این مباحث است: ایران در سلطنت قاجار ، قرارداد 1919 ، قرارداد: در سراشیب زوال ، کناره گیری وثوق الدوله ، نخست وزیری مشیرالدوله (حسن پیرنیا) ، نخست وزیری سپهدار ، مقدمه ی کودتا ، رضاخان و کودتای سوم اسفند 1299 ، صد روز حکومت سیدضیا ، دولت اول قوام ، نخست وزیری نوبتی ، نخست وزیری رضاخان و جنبش جمهوری ، وحدت ایران ، انقراض سلسله ی قاجار و آغاز عصر پهلوی. در پایان کتاب نیز بخشی با عنوان: سخن آخر جای داده شده است.

 

45036 9 4835786

 

سیروس غنی فرزند دکتر قاسم غنی، متولد 1308 در سبزوار می باشد. دوره کارشناسی را در رشته ادبیات انگلیسی گذراند و بعدها در رشته حقوق در مقطع دکترا فارغ التحصیل شد. از جمله آثار او می توان به : یادداشت های دکتر قاسم غنی ، نامه های دکتر قاسم غنی ، ایران و غرب و مهمترین کتاب او : ایران از برآمدن رضاخان تا برافتادن قاجار و نقش انگلیسیها می باشد. ویژگی ممتاز این کتاب استناد به مکتوبات و اسناد گسترده ای است که وزارت خارجه انگلیس و آمریکا منتشر کرده است. روایت به قدرت آمدن دودمان پهلوی و برافتادن قاجار در این کتاب، برپایه همین اسناد می باشد که روایت متفاوت و تازه ای را از این تحول بزرگ تاریخ معاصر ما نشان میدهد. به گفته ی نویسنده ، تنها دو سال صرف پژوهش و نسخه برداری از پیامهای تلگرافی در اداره اسناد عمومی لندن و آرشیو ایالات متحده در واشنگتن و مریلند گذشته است. مطالب این کتاب از سالهای آخر قاجار و آمدن رضاشاه و تاسیس دودمان پهلوی و اندکی پس از تاجگذاری را شامل میشود.

نویسنده در پیشگفتار کتاب درباره برافتادن قاجار و نقش رضاشاه می نویسد:
کودتا افسری گمنام را که هیچ گونه تجربه ی سیاسی نداشت به قدرت رساند، اما رضاخان چنان به سرعت آموخت و چنان به سرعت خد را با اوضاع و احوال وفق داد که دست ماکیاولی را از پشت بست. سیاستمدار تازه کار در عرض پنج سال دودمانی را که بیش از 130 سال در ایران فرمان رانده بود از پا در آورد و خود بر تخت سلطنت نشست. ده سال نخست پس از کودتا دوره ی نوآوری و اقدامات جسورانه، امیدهای بزرگ و اطمینان فزاینده، احترام و اتکای به نفس بود. در سالهای واپسین دهه 20 میلادی از قراین چنین بر می آمد که ایران کشوری مستقل و فارغ از سلطه ی خارجی شده است. با وجود نقش آشکار انگلستان در کودتا و موقعیت برتر آن کشور در ایران، رفتار رضاشاه با بریتانیا و با حکومت سایر قدرتها برپایه ی برابری بود.

ساختار سازمان حکومتی امروز ایران در زمان زمامداری رضاشاه ریخته شد و شالوده ی اصلی آن، با همه تلاش پیگیر دولتمردان کنونی برای دگرگونی آن دستگاه، هنوز برجا مانده است. مجموعه ی قوانین و مقرراتی که در این دوره وضع شد، از جمله قانون  جامع مدنی، هنوز حاکم بر روابط دولت و مردم و افراد با یکدیگر است.

در پایان پیشگفتار نویسنده می نویسد:
مسئولیت تاریخ نگار خطیر است، تاریخ برای ملت مانند حافظه برای فرد است. همان گونه که فرد بی حافظه گم و گور می شود و نمی داند کجا بوده و کجا می رود، ملت نیز نمی توانند بدون مفهوم گذشته از عهده ی حال یا آینده ی خود برآید.

تاریخ و فرهنگ ساسانی عنوان کتابی از تورج دریایی، مجموعه دوازده مقاله از ایشان میباشد که در نشریه های بین المللی در سالهای 1995 تا 2003 میلادی به چاپ رسیده است. این نوشتارها نتیجه پژوهش های نویسنده در دوره ی دکترا در دانشگاه کالیفرنیا و در دوران تدریس تاریخ دنیای باستان در این دانشگاه می باشد. نوشتارهای این کتاب چنین است: یادداشتی درباره ی نخستین القاب ساسانیان ، ماندگاری یک لقب باستانی ایران در آسیای میانه ، تاثیر جنگ داخلی بر ضرب سکه در شاهنشاهی ساسانی ، استفاده از تبلیغات دینی - سیاسی در سکه های خسرو دوم ، منابع تاریخ اقتصادی فارس در اواخر دوره ساسانی ، تاریخ ملی یا تاریخ کیانی؟ سرشت تاریخ نگاری زردشتی در دوره ی ساسانی ، ایران ساسانی ، منابع ایرانی میانه برای مطالعه ی اوایل دوره ی اسلامی ، تاملات زردشتیان درباره ی پیشگویی رستاخیز در سده های نخستین اسلامی ، معادشناسی زردشتی بنا بر متون فارسی میانه ، فرقه ی مزدایی کیومرثیه، کیومرث:شاه گل یا شاه کو؟ و در پایان نوشتاری با عنوان: لقب انسان نخستین در سنت زردشتی

.

تاریخ و فرهنگ ساسانی

 

نویسنده در پیشگفتار این کتاب نوشته است: بیشتر این مقالات درباره ی دنیای ایران در اواخر عهد باستان و حاصل نحوه ی آموزش من در آمریکاست. در حال حاضر تاریخ فرهنگ موضوع اصلی علاقه ی من است که نطفه ی آن در این مطالعات دیده می شود. برای انجام این کار مطالعه در چند زمینه لازم بوده که عبارتند از آموختن زبان های هندوایرانی، به ویژه عهد ساسانی؛ تئوری تاریخ و رشته ی تاریخ؛ و سرانجام آموزش و استفاده از فرهنگ مادی. دو اصل اول در دانشگاه کالیفرنیا نزد هانس پیتر اشمیت، استاد زبان های هند و ایرانی، و مایکل مورنی، استاد تاریخ خاورمیانه و اواخر عهد باستان آموختم. اصل سوم را در موزه ی سکه شناسی آمریکا نزد مایکل بیتس، سکه شناس خاورمیانه فرا گرفتم. برای درک تاریخ و فرهنگ ساسانی می بایستی تواما از این سه اصل استفاده می شد، اما هر کدام از این رشته ها به خودی خود جای تحقیق دارند که در این مقالات نمایان هستند.
مقالات آغازین این مجموعه درباره ی سکه شناسی و کاربرد آن در شناخت تاریخ سیاسی، فرهنگی و اقتصادی است. قسمت دوم به تاریخ فرهنگی و فکری ساسانی، و قسمت سوم به اهمیت متون پهلوی برای شناخت ذهنیت ایرانیان می پردازد. بیش تر این مقالات از سال 1995 تا 2000 میلادی نوشته شده اند، و چاپ آن ها به دلیل فرایند پیچیده ی چاپ مقالات آکادمیک در غرب، به طول انجامیده است و همان طور که ذکر شد، سیر اولیه تفکر مرا نمایان می کند و امیدوارم مورد توجه خوانندگان قرار گیرد.

غرر الاخبار ملوک فرس و سیرهم کتابی ارزشمند نوشته ی ابومنصور عبدالملک ثعالبی نیشابوری که در اصل به زبان عربی می باشد و به پارسی ترجمه شده و به تاریخ ثعالبی و یا شاهنامه ی ثعالبی مشهور است. تاریخ ثعالبی نسکی ارزشمند در زمینه تاریخ باستانی ایران می باشد و گمان میرود یکی از منابع تاریخ ثعالبی، نسخه ای از خداینامه دوران ساسانی باشد. این تاریخ دو جلدی می باشد. جلد نخست آن  شامل تاریخ ایران باستان از دوران استوره ای تا پایان دوران ساسانیان و جلد دوم شامل تاریخ پیامبران و فرمانروایان بنی اسرائیل و حاکمان حمیر و شام و عراق تا دوره ی اسلامی می باشد. همچنین شاهان روم و هند و حاکمان ترک و چین را شامل می شود. با ظهور اسلام، اخبار میلاد پیامبر تا رحلت پیامبر را گزارش می دهد. نخستین بار متن عربی این کتاب در سال 1900 در پاریس توسط زتنبرگ چاپ گردید و پس از آن، این تاریخ ارزش ویژه ای میان پژوهشگران تاریخ پیدا کرد.

 

کتاب تاریخ ثعالبی

 

نویسنده کتاب ابومنصور ثعالبی نیشابوری، هیچ گونه نوشتار فارسی ندارد و آثار او تماما به عربی می باشد. آثار و نوشته های او در جهان عرب بسیار ارزشمند است و دیوان عربی او در میان محافل دانشگاهی بسیار مورد توجه قرار می گیرد. صاحب این تاریخ را، لغت شناس و استاد فن نوشتن و نگارش نامه نیز میدانند. معاصران وی در نوشته های خود شخصیت علمی ثعالبی را بسیار ستوده اند و او را جاحظ نیشابور و نخبه ی اعصار و دهور که دیدگان مانندش را ندیده اند، نامیده اند. به نظر میرسد در زمانه خود نقش آموزگاری نیز داشته است و به تدریس مشغول بوده است. جرجی زیدان درباره او میگوید که او خاتمه ی مترسلان این عصر (عصر سوم عباسی) و مهمترین ادبای آن دوره به شمار می رفت و آثاری گرانبها به جای گذارد. مرگ او را به سال 430 هجری را می دانند و زمان فوت او را در هشتاد سالگی عنوان کرده اند.

ثعالبی در دوران غزنویان می زیسته است و به گفته خود این اثر را به دستور سپهسالار امیر ابوالمظفر نصربین ناصرالدین تالیف کرده است و بیان داشته که این اثر را از تاریخ پادشاهان پارس، از کیومرث تا یزدگرد آغاز کرده است و بعد به دیگر حاکمان و شاهان از جمله حاکمان بنی اسرائیل و فراعنه و شاهان حمیر در یمن و حاکمان هند و ترک و چین پرداخته است. در این اثر ذکر خلفای بنی امیه و خلفای عباسی و وزرا و سرداران آنها مانند ابومسلم نیز آمده است. احوال برمکیان، طاهریان و فرماندهان سیستان، سامانیان و آل بویه نیز در این اثر بیان شده است. همچنین سرگذشت محمود بن سبکتگین و جنگها و کردار و فرماندهان و وزیران او نیز سخن به میان آمده است و از گفتارهای این تاریخ است. ابوالمظفر نصر بن ناصرالدین ابومنصور که ثعالبی به دستور او این کتاب را نگاشته است، برادر محمود غزنوی می باشد. بخش بزرگی از این کتاب که درباره تاریخ ایران باستان می باشد، برای ایرانیان بسیار ارزشمند و مفید می تواند باشد. آداب و رسوم شخصیتها و چهره های استوره ای در اعصار باستانی و بیان حوادث و کارهای شگرف و بزرگ و چشمگیر شاهان مختلف، از جمله بحث های این بخش از کتاب است. در میان این روایات، به نقل روایات مختصر و قصه های کوتاه و کلمات قصار و داستانهای بدیع می پردازد.

تاریخ ثعالبی یا شاهنامه ثعالبی شامل پند و اندرزهای نابی از شاهان تاریخی و استوره ای می باشد. از اسکندر و شاهان دوران ملوک الطوایف تا شاهان شاهنشاهی ساسانی. بسیاری از این سخنان ناب فرزانگان و شاهان ایرانی، بعدها به شخصیت های دیگری نیز نسبت داده اند و گاه با تصرفاتی توسط دیگر نویسندگان عرب نقل شده است و به اشتباها به کسانی دیگر نسبت داده اند. نکته دیگر اینکه این کتاب در دورانی خلق شده است که تقریبا نزدیک به دوران فردوسی بوده است و هر دو اثر مربوط به یک عصر است. خداینامه ساسانی یکی از منابع اصلی هر دو اثر می باشد. در بیان بسیاری مطالب، نویسنده از منابع دیگر خود نیز یاد می کند. مانند حمزه ی اصفهانی، ابن خرداد به و طبری

.برای خرید کتاب تاریخ ثعالبی اینجا کلیک نمایید