پشتیبانی از ساعت ۹ صبح الی ۱۰ شب :  ۰۹۱۲۵۳۴۳۶۴۴

کتاب ادبی

و شامل کتب ادبی و دانلود کتاب در زمینه ادبیات و تاریخ ادبیات

....................................................................................................

دانلود کتاب مازیار اثر صادق هدایت

 بخش کوهستانی بلاد طبرستان در حجاب شراط طبیعی و اقلیمی خود و به قدرت استواری و شجاعت بزرگانش قادر شد تا طی دویست سال پس از هجوم عربها به کشور در برابر هجوم کشنده سپاه ایشان استواری کند و از شکست کامل توسط این اعراب جان سالم ببرد.
راهای سخت و دشوار واقع در کوه البرز که بین دشت ساحلی دریای مانزنداران و فلات مرکزی قرار داشت از یک سو و محسور بودن به بحر از سوی دیگر این مکان را بشکل یک قلعه استوار پابرجا قرار داده بود. و بدین سبب اشخاصی که در نخست حمله تازیان پذیرایتسلیم شدن و تابعیت از ایشان را نداشتند در این محل در پناه و ایمن بودن و به ایمنی استوار طبیعت از حمله خلیفه اعراب هرگز تابعیت نکردند.

این قسمت واپسین بخشی از ایران زمین سرزمین ساسانی بود که به ذلالت تن نداد و در برابر سپاه تازیان سر خم فرو نکرد.
با گذشت یکصد سال پس از حمله اعراب که اکثر مناطق سرزمین ایران را تصرف کرده بودند . فرماندهان محلی که اسپبدان تبرستان می شماردند در این مکان کوهستانی مساقر و مقاومت می کردند و تا زمان اواسط سده دوم سکه های این حام به نشان و خط پهلوی ضرب میگشت و اهالیش نیز به دین اجداد خود زرتشت پابرجا بودن.
قهرمان بسیاری در این سرزمین می زیسته اند که یکی از انها کارن بود که در برابر حمله تازیان بیش از همه جنگیید و مقاومت کرد.

وراثت و اموزش اصیل انها رخصت نمیداد که در برابر تازیان گردن خم کنند و بعد از ان نیز با انها پیمان و ارتباط داشته باشتند و به خط و زبان ایشان بنویسند و سخن گویند.
متحد بودن لایشان در تقابل با اعراب از کشته شدن بسیاری از سپاهیان عرب در دوره ونداد هرمزد بخوبی مشخص کننده این استواریست.
در عصری که تمام ایران برای چاپلوسی زبان عرب را یادگرفتن ونداد هرمز با خلیفه عباسی یعنی هارون با یلماج سخن می گفت و پاسخ اورا به زبان و خط فارسی داد و اینگونه بود که خلیفه های عرب همواره از شهریاران مازندران حرف می شنویند و در تقابل با ایشان به احتیاط رفتار میکردن.

و حال در این کتاب به شرح زندگی مازیار می پردازیم. مازیار کیست؟ نوه ونداد هرمز آخرین قهرمان ایرانی آن عصر

 

برای خرید کتاب مازیار نسخه چاپی اینجا کلیک نمایید و برای دانلود رایگان به ادامه مطلب مراجعه نمایید.

 

دانلود کتاب نافه اثر فریدون توللی

 

از انتشار رها تاهم اينك كه نافه بدست دوستداران میرسد . دوازده سال سپری شده . در آن هنگام، نه تنها دیوان یا مجموعه شعری از هيچيك از شاعران تو پرداز بطبع ترسیده بود، بلکه مدعیان پیش کسوتی این شیوه بجای عرضه داشتن اصول و میانی ابداعی خویش . بیشتر درین میکوشیدند تا در محافل و مطبوعات دیرینگان خرده گرفته، احياناً مقام شامخ این اساتید گرانقدر را نیز به مغلطه انکار کنند ؟

کار این طائفه که پیش از هر چیز به دشمنی با قوافی و اوزان و قوالب شعر کهن برخاسته و شگفت تر از همه پشت پا کوفتن بر اصول و قواعد زبان فارسی را نیز از جمله شاهکارهای هنری خود می پنداشتند، بدان مینما نست که طاغیانی کوته فکر، برجای استفاده از سراچه زرنگاری که صاحب آن نه بر عقیدت آنان بوده است دل بر تخریب آن نهند و سرموئی نیندیشند که سرانگشت خلاق چه نقشبندان و مثبت گران و گوهر تراشانی فرسوده آرایش آن کاخ بلند گفته است ! سوای تنی چند از ورزیدگان شعر کهن که از سر آزمون طبع با این طایفه در آمیخته و گاه و بیگاه نیز از چشم انداز تازه، قطاعاتی در قالب دوبیتی های متداول امروز سروده بودند .

رویهمرفته این گروه را چیزی در چنته ادعا نبود آنکه دوستداران شعر جدید را انتظار بر این بود حقانیت که پیشگامان این شیوه با استدلال بر نیازی که ایشان را به گشودن راه تازه برانگیخته است. با عرضه داشتن میانی مبدعات خویش چراغی نیز فراراه دیگران گیرند . در آن هنگام، من خود نیز همانند بسیاری از تحول طلبات به جذبه افسانه يوشيج دل بر قبول شعر نو نهاده بودم . تا آنجا که در آرزوی دیدار سراینده آن اشعار غبار راه طلب وأسرمه چشم نیاز کردم و از شیراز روانه تهران شدم .

با اینهمه دولت صحبت نیما هم گره از کارم نگشود و با آنکه از سر آمادگی مدام ، دفتر و قلمی نیز بخانه وی نهاده بودم سالی چند ثبت مبدعات و موازین شعری استاد، هر بامداد به با مدادی دیگر حوالت گشت ! راستش اینکه نیما خود دیرگاهی بود تا قالب پرداخت افسانه را از دست فرو گذاشته در عوض با سرودن اشعاری که مصارع کوتاه و بلند آن لبریز مبهمات بود چنین می پنداشت که با عرضه کردن این «کلاف گره پیچ» رسالت خود را در باب تحول شعر بپایان برده است ؟

حال آنکه در سرودههای اخیروی ، اگرچه هنوز ایقاعات عروض را نقشی به کم و بیش بر عهده مانده بود ولی نحوه خم و برش هر مصراع، چنان نبود که قاعده و آئینی بر آن توان نوشت وجه با که اينة سليقه استاد ... جان بر بدن بجای بندگاه طبيعي يحور وزحافات . درست در جایی فرود میآمد که مقبول ذوق سلیم نمیتوانست بود . درین گیرودار، رهـا با آن دیباچه خاص بدست تشنه کامان رسید . آنچه من به مقدمه این کتاب در ضرورت تحول شعر بیان داشته و ضمن تعریف و سنجش اساليب قديم و جدید ، ثمره سالی چند تدقيق وتجربت خويش را نیز بدرقه آن کرده بودم برای همه تازگی داشت .

برای خرید کتاب نافه نسخه چاپی اینجا کلیک نمایید. و برای دانلود رایگان به ادامه مطلب مراجعه نمایید.

دانلود کتاب رها اثر فریدون توللی

 

سروده های فریدون توللی نه تنها سبب ویژگیها و تازگیهائی که در بردارد برآثار معاصران و پیروانش اثراتی روشن و انکار ناپذیر گذشاته و در چارچوب مرزی این اب و خاک ستایش صاحبدلان و ژرف بنیان بیغرض جهان ادب را متوجه وی ساخته است.
بلکه آوازه شهرت او در خارج از این کشور نیز در انداخته است.
تا انجا که بسیاری از پارسی گویان ممالک همسایه از قبیل افغانستان و پاکستان سروده های او را از بر دارند و در سایر کشورها نیز از قبیل ترکیه و عراق و فرانسه و انگلستان و کانادا و اتحاد جماهیر شوروی بسیاری از سرودهای توللی بهمت استادان دانشگاه یا خاورشناسان و ادب دوستان به زبانهای مختلف بیگانه ترجمه شده و در کتب و رسالات و مجلات یا منتخبات ادبی بطبع رسیده است.
ضمنا دانستن این نکته برای ادب دوستان مخصوصا علاقمندان را به آثار توللی مایه مسرت است. که نام این شاعر همراه با شرح مختصر زندگی و اسامی کتابهایش در دائرهالمعارف عظیم و جهانی شعر که با دارا بودن هزاران برگ بزبان انگلیسی چاپ شده ذکر گردیده و این امتیاز را نیز باید نتیجه دیگری از تاثیر سروده های فریدون توللی در خارج از ایران دانست

 

برای خرید کتاب رها  نسخه چاپی اینجا کلیک نمایید و برای دانلود رایگان به ادامه مطلب مراجعه نمایید.

 

دانلود کتاب کلک خیال انگیز: فرهنگ جامع دیوان حافظ

 کلک خیال انگیز با این که به شرح ابیات دشوار و ریزه کاریهای نهفته در آنها پرداخته است. از قبیل شرح سودی بر حافظ نیست (۱) زیرا که این نویسنده به حکم تجربه، این گونه
شرح نویسی را مناسب ترین و مفیدترین شیوه برای درسهای حافظ شناسی نمی داند.
را به درستی هم شرح داده باشند چون این شرح نمی تواند همه اطلاعات درباره آدم را که در چهارده بیت در دیوان حافظ پراکنده است به خواننده بدهد شرحی کافی و کامل برای شناخت آدم از نظر حافظ نیست راه درست و یا درست تر به گمان من این است که نخست نه تنها بیت دوش دیدم ... بیل تمامی دیگر بیتهای حافظ درباره آدم را زیر عنوان آدم بیاوریم و آنگاه تمامی گفتنی های مربوط به آن را به طور مستند ولی ساده و روان و روشن بنویسیم و به این ترتیب خواننده را برای دانستن معنی نه فقط یک بیت بل همه ابیات درباره آدم به اطلاعات لازم مجهز یگردانیم و با این شیوه و ترتیب با نظمی منطقی هم کلید قفل های ندانسته ها، اشاره ها و راز و رمزها را به دست جوینده توسفر بسپاریم و هم در گام ها و منزل های نخستین همراه او باشیم و آنگاه بدرودش بگوییم و به خدایش بسپاریم و اطمینان بیاییم که وی خود بقیه راه را به درستی خواهد پیمود و به مقصد نهایی خویش خواهد رسید و گمانم که این روش شیوه درست آموزشی و صرفه جویی در وقت نیز هست زیرا دیگر نیازی به شرح ساده ترین اشعاری که
خواننده خود معانی آنها را به درستی میداند نداریم و برای این کار وقتها را تلف نمی کنیم از این جاست که یک کتاب آموزشی قالب و صورت لغت نامه یا فرهنگ را پیدا می کند و این همان پیکری است که کلک خیال انگیز نیز یافته است اما کلک خیال انگیز به این که یک کتاب فرهنگ است و معنی و شرح حدود سه هزار واژه و ترکیب و اصطلاح و تعبیر و نام به ترتیب حروف الفبایی در آن آمده است با دیگر فرهنگها به جز لغت نامه شادروان دهخدا تفاوتهای
نمایانی دارد.

برای خرید  کتاب کلک خیال انگیز نسخه چاپی اینجا کلیک نمایید و برای دانلود رایگان به ادامه مطلب مراجعه نمایید.